ab main samjhaa ki fareb-e-shab-e-vaa’da kyaa hai — Haqqi Hazeen
"ab main samjhaa ki fareb-e-shab-e-vaa’da kyaa hai dil dhaDakne ki sadaa hai tiraa aanaa kyaa hai bazm-e-'aalam hai mire husn-e-nazar kaa e'jaaz meri aankhon kaa tasarruf hai ye duniyaa kyaa hai main kahaan aur kahaan baada-o-saaghar se gurez tujh se ik chheD hai saaqi miri tauba kyaa hai tu agar 'arsh ki khalvat ke liye hai mahdud ye tiraa chaandni raaton mein nikharnaa kyaa hai nigah-e-shauq ki jurat pe bigaDne vaale tu hi khud soch ki jalvon kaa taqaazaa kyaa hai un ke jalve hi jo maail-ba-numaaish hon to hon varna main kyaa huun miraa zauq-e-tamaashaa kyaa hai"
اب میں سمجھا کہ فریب شب وعدہ کیا ہے دل دھڑکنے کی صدا ہے ترا آنا کیا ہے بزم عالم ہے مرے حسن نظر کا اعجاز میری آنکھوں کا تصرف ہے یہ دنیا کیا ہے میں کہاں اور کہاں بادہ و ساغر سے گریز تجھ سے اک چھیڑ ہے ساقی مری توبہ کیا ہے تو اگر عرش کی خلوت کے لیے ہے محدود یہ ترا چاندنی راتوں میں نکھرنا کیا ہے نگہ شوق کی جرأت پہ بگڑنے والے تو ہی خود سوچ کہ جلووں کا تقاضا کیا ہے ان کے جلوے ہی جو مائل بہ نمائش ہوں تو ہوں ورنہ میں کیا ہوں مرا ذوق تماشا کیا ہے
अब मैं समझा कि फ़रेब-ए-शब-ए-वा’दा क्या है दिल धड़कने की सदा है तिरा आना क्या है बज़्म-ए-'आलम है मिरे हुस्न-ए-नज़र का ए'जाज़ मेरी आँखों का तसर्रुफ़ है ये दुनिया क्या है मैं कहाँ और कहाँ बादा-ओ-साग़र से गुरेज़ तुझ से इक छेड़ है साक़ी मिरी तौबा क्या है तू अगर 'अर्श की ख़ल्वत के लिए है महदूद ये तिरा चाँदनी रातों में निखरना क्या है निगह-ए-शौक़ की जुरअत पे बिगड़ने वाले तू ही ख़ुद सोच कि जल्वों का तक़ाज़ा क्या है उन के जल्वे ही जो माइल-ब-नुमाइश हों तो हों वर्ना मैं क्या हूँ मिरा ज़ौक़-ए-तमाशा क्या है
