SHAWORDS

يہ سرود قمري و بلبل فريب گوش ہے — Allama Iqbal

HomeAllama IqbalGhazal
"يہ سرود قمري و بلبل فريب گوش ہے باطن ہنگامہ آباد چمن خاموش ہے تيرے پيمانوں کا ہے يہ اے مےء مغرب اثر خندہ زن ساقي ہے، ساري انجمن بے ہوش ہے دہر کے غم خانے ميں تيرا پتا ملتا نہيں جرم تھا کيا آفرينش بھي کہ تو روپوش ہے آہ! دنيا دل سمجھتي ہے جسے، وہ دل نہيں پہلوئے انساں ميں اک ہنگامہء خاموش ہے زندگي کي رہ ميں چل، ليکن ذرا بچ بچ کے چل يہ سمجھ لے کوئي مينا خانہ بار دوش ہے جس کے دم سے دلي و لاہور ہم پہلو ہوئے آہ، اے اقبال وہ بلبل بھي اب خاموش ہے"
Allama Iqbal
Allama Iqbal
علامہ اقبال
poet1877–1938249 quotes

Sir Muhammad Iqbal was a philosopher, poet, and politician whose poetry revolves around self-realisation and the ideal of a perfect human being.

More by Allama Iqbal

View all →
Quote
"kareinge ahl-e-nazar taaza bastiyaan aabaad miri nigaah nahin su-e-kufa-o-baghdaad ye madrasa ye javaan ye surur o raanaai inhin ke dam se hai mai-khaana-e-farang aabaad na falsafi se na mullaa se hai gharaz mujh ko ye dil ki maut vo andesha o nazar kaa fasaad faqih-e-shahr ki tahqir kyaa majaal miri magar ye baat ki main DhunDtaa huun dil ki kushaad kharid sakte hain duniyaa mein ishrat-e-parvez khudaa ki den hai sarmaaya-e-gham-e-farhaad kiye hain faash rumuz-e-qalandari main ne ki fikr-e-madrasa-o-khaanqaah ho aazaad rishi ke faaqon se TuuTaa na barhaman kaa tilism asaa na ho to kalimi hai kaar-e-be-buniyaad"
Allama IqbalAllama Iqbal
Quote
"samaa saktaa nahin pahnaa-e-fitrat mein miraa saudaa ghalat thaa ai junun shaayad tiraa andaaza-e-sahraa khudi se is tilism-e-rang-o-bu ko toD sakte hain yahi tauhid thi jis ko na tu samjhaa na main samjhaa nigah paidaa kar ai ghaafil tajalli ain-e-fitrat hai ki apni mauj se begaana rah saktaa nahin dariyaa raqaabat 'ilm o 'irfaan mein ghalat-bini hai mimbar ki ki vo hallaaj ki suuli ko samjhaa hai raqib apnaa khudaa ke paak bandon ko hukumat mein ghulaami mein zirah koi agar mahfuz rakhti hai to istighnaa na kar taqlid ai jibril mere jazb-o-masti ki tan-aasaan arshiyon ko zikr o tasbih o tavaaf aulaa bahut dekhe hain main ne mashriq o maghrib ke mai-khaane yahaan saaqi nahin paidaa vahaan be-zauq hai sahbaa na iraan mein rahe baaqi na turaan mein rahe baaqi vo bande faqr thaa jin kaa halaak-e-qaisar-o-kisraa yahi shaikh-e-haram hai jo churaa kar bech khaataa hai galim-e-buzar o dalq-e-uves o chaadar-e-zahraa huzur-e-haq mein israafil ne meri shikaayat ki ye banda vaqt se pahle qayaamat kar na de barpaa nidaa aai ki aashob-e-qayaamat se ye kyaa kam hai girafta chiniyaan ehraam o makki khufta dar bathaa labaalab shisha-e-tahzib-e-haazir hai mai-e-laa se magar saaqi ke haathon mein nahin paimaana-e-illaa dabaa rakkhaa hai is ko zakhma-var ki tez-dasti ne bahut niche suron mein hai abhi europe kaa vaavailaa isi dariyaa se uThti hai vo mauj-e-tund-jaulaan bhi nahangon ke nasheman jis se hote hain tah-o-baalaa ghulaami kyaa hai zauq-e-husn-o-zebaai se mahrumi jise zebaa kahein aazaad bande hai vahi zebaa bharosaa kar nahin sakte ghulaamon ki basirat par ki duniyaa mein faqat mardaan-e-hur ki aankh hai biinaa vahi hai saahib-e-imroz jis ne apni himmat se zamaane ke samundar se nikaalaa gauhar-e-fardaa farangi shishagar ke fan se patthar ho gae paani miri iksir ne shishe ko bakhshi sakhti-e-khaaraa rahe hain aur hain firaun meri ghaat mein ab tak magar kyaa gham ki meri aastin mein hai yad-e-baizaa vo chingaari khas-o-khaashaak se kis tarah dab jaae jise haq ne kiyaa ho nistaan ke vaaste paidaa mohabbat kheshtan biini mohabbat kheshtan daari mohabbat aastaan-e-qaisar-o-kisraa se be-parvaa 'ajab kyaa gar mah o parvin mire nakhchir ho jaaein ki bar fitraak-e-saahib daulat-e-bastam sar-e-khud raa vo daana-e-subul khatmur-rusul maulaa-e-kul jis ne ghubaar-e-raah ko bakhshaa farogh-e-vaadi-e-sinaa nigaah-e-ishq o masti mein vahi avval vahi aakhir vahi quraan vahi furqaan vahi yaasin vahi taahaa 'sanaai' ke adab se main ne ghavvaasi na ki varna abhi is bahr mein baaqi hain laakhon lulu-e-laalaa"
Allama IqbalAllama Iqbal
Quote
"ik daanish-e-nuraani ik daanish-e-burhaani hai daanish-e-burhaani hairat ki faraavaani is paikar-e-khaaki mein ik shai hai so vo teri mere liye mushkil hai is shai ki nigahbaani ab kyaa jo fughaan meri pahunchi hai sitaaron tak tu ne hi sikhaai thi mujh ko ye ghazal-khvaani ho naqsh agar baatil takraar se kyaa haasil kyaa tujh ko khush aati hai aadam ki ye arzaani mujh ko to sikhaa di hai afrang ne zindiqi is daur ke mullaa hain kyuun nang-e-musalmaani taqdir shikan quvvat baaqi hai abhi is mein naadaan jise kahte hain taqdir kaa zindaani tere bhi sanam-khaane mere bhi sanam-khaane donon ke sanam khaaki donon ke sanam faani"
Allama IqbalAllama Iqbal
Quote
"mujhe aah-o-fughaan-e-nim-shab kaa phir payaam aayaa tham ai rah-rau ki shaayad phir koi mushkil maqaam aayaa zaraa taqdir ki gahraaiyon mein Duub jaa tu bhi ki is jangaah se main ban ke tegh-e-be-niyaam aayaa ye misraa likh diyaa kis shokh ne mehraab-e-masjid par ye naadaan gir gae sajdon mein jab vaqt-e-qayaam aayaa chal ai meri gharibi kaa tamaashaa dekhne vaale vo mahfil uTh gai jis dam to mujh tak daur-e-jaam aayaa diyaa 'iqbaal' ne hindi musalmaanon ko soz apnaa ye ik mard-e-tan-aasaan thaa tan-aasaanon ke kaam aayaa usi 'iqbaal' ki main justuju kartaa rahaa barson baDi muddat ke baad aakhir vo shaahin zer-e-daam aayaa"
Allama IqbalAllama Iqbal