SHAWORDS

chale jaaiyegaa miri anjuman se — Jafar Abbas Safvi

"chale jaaiyegaa miri anjuman se ye kyaa sun huun tumhaare dahan se bahaaron ko rangin banaayaa hai ham ne kahaan jaaein ahl-e-chaman ham chaman se kahein kis se ham kasmapursi kaa aalam vatan mein hain lekin gharib-ul-vatan se mohabbat ke tohfe samajh kar liye hain mile jis qadar ranj daar-e-mehan se ye hi hogaa aakhir taghaaful kaa haasil utar jaaoge ek din mere man se ye mahsus hotaa hai sahraa mein rah kar taalluq hi jaise nahin thaa chaman se sunaa kar ghazal aaj mahfil mein 'jaafar' mujhe daad leni hai ahl-e-sukhan se"
Urdu

چلے جائیے گا مری انجمن سے یہ کیا سن ہوں تمہارے دہن سے بہاروں کو رنگیں بنایا ہے ہم نے کہاں جائیں اہل چمن ہم چمن سے کہیں کس سے ہم کسمپرسی کا عالم وطن میں ہیں لیکن غریب الوطن سے محبت کے تحفے سمجھ کر لئے ہیں ملے جس قدر رنج دار محن سے یہ ہی ہوگا آخر تغافل کا حاصل اتر جاؤ گے ایک دن میرے من سے یہ محسوس ہوتا ہے صحرا میں رہ کر تعلق ہی جیسے نہیں تھا چمن سے سنا کر غزل آج محفل میں جعفرؔ مجھے داد لینی ہے اہل سخن سے

Hindi

चले जाइएगा मिरी अंजुमन से ये क्या सुन हूँ तुम्हारे दहन से बहारों को रंगीं बनाया है हम ने कहाँ जाएँ अहल-ए-चमन हम चमन से कहें किस से हम कस्मपुर्सी का आलम वतन में हैं लेकिन ग़रीब-उल-वतन से मोहब्बत के तोहफ़े समझ कर लिए हैं मिले जिस क़दर रंज दार-ए-मेहन से ये ही होगा आख़िर तग़ाफ़ुल का हासिल उतर जाओगे एक दिन मेरे मन से ये महसूस होता है सहरा में रह कर तअ'ल्लुक़ ही जैसे नहीं था चमन से सुना कर ग़ज़ल आज महफ़िल में 'जाफ़र' मुझे दाद लेनी है अहल-ए-सुख़न से

chale jā.iyegā mirī anjuman se
J
Jafar Abbas Safvi
Jafar Abbas Safvi
poet8 quotes