SHAWORDS

dukh ki divaar giraane se rahi — Hira Qasmi

HomeHira QasmiGhazal
"dukh ki divaar giraane se rahi yaa'ni main khud ko bachaane se rahi chhoD jaaegi ye reza kar ke zindagi saath nibhaane se rahi dil ne sochaa hai tiri vahshat ko so mujhe niind to aane se rahi dard hote hi chhalak jaaeinge ashk aankhon mein chhupaane se rahi khud hi ahvaal samajh le meraa main tujhe dil to dikhaane se rahi duur ho jaaein andhere mujh se aisi qindil jalaane se rahi ab yahaan ahl-e-sitam rahte hain ab main zanjir hilaane se rahi log mahrum-e-samaaat hain 'hiraa' haal-e-gham un ko sunaane se rahi"
Urdu

دکھ کی دیوار گرانے سے رہی یعنی میں خود کو بچانے سے رہی چھوڑ جائے گی یہ ریزہ کر کے زندگی ساتھ نبھانے سے رہی دل نے سوچا ہے تری وحشت کو سو مجھے نیند تو آنے سے رہی درد ہوتے ہی چھلک جائیں گے اشک آنکھوں میں چھپانے سے رہی خود ہی احوال سمجھ لے میرا میں تجھے دل تو دکھانے سے رہی دور ہو جائیں اندھیرے مجھ سے ایسی قندیل جلانے سے رہی اب یہاں اہل ستم رہتے ہیں اب میں زنجیر ہلانے سے رہی لوگ محروم سماعت ہیں حراؔ حال غم ان کو سنانے سے رہی

Hindi

दुख की दीवार गिराने से रही या'नी मैं ख़ुद को बचाने से रही छोड़ जाएगी ये रेज़ा कर के ज़िंदगी साथ निभाने से रही दिल ने सोचा है तिरी वहशत को सो मुझे नींद तो आने से रही दर्द होते ही छलक जाएँगे अश्क आँखों में छुपाने से रही ख़ुद ही अहवाल समझ ले मेरा मैं तुझे दिल तो दिखाने से रही दूर हो जाएँ अँधेरे मुझ से ऐसी क़िंदील जलाने से रही अब यहाँ अहल-ए-सितम रहते हैं अब मैं ज़ंजीर हिलाने से रही लोग महरूम-ए-समाअ'त हैं 'हिरा' हाल-ए-ग़म उन को सुनाने से रही

dukh kī dīvār girāne se rahī
Hira Qasmi
Hira Qasmi
Hira Qasmi
poet27 quotes