SHAWORDS

guzishta raat koi chaand ghar mein utraa thaa — Ateeq Anzar

HomeAteeq AnzarGhazal
"guzishta raat koi chaand ghar mein utraa thaa vo ek khvaab thaa yaa bas nazar kaa dhokaa thaa sitaare os mire saath subh tak roe magar vo shakhs to patthar kaa jaise turshaa thaa bichhaDte vaqt anaa darmiyaan thi varna manaanaa donon ne ik dusre ko chaahaa thaa qarib aa ke bhi khvaabon ki kho gaiin kirnein ki mujh se aage miraa bad-nasib saaya thaa gila nahin hai jo us ne mujhe na pahchaanaa lahu-luhaan miri zindagi kaa chehra thaa nigal sakaa na shab-e-gham kaa azhdahaa mujh ko ufuq pe vaqt-e-sahar aaftaab ubhraa thaa hasin chaand ke chehre pe paD gae dhabbe ki mere dil ke andhere se ye bhi guzraa thaa"
Urdu

گزشتہ رات کوئی چاند گھر میں اترا تھا وہ ایک خواب تھا یا بس نظر کا دھوکا تھا ستارے اوس مرے ساتھ صبح تک روئے مگر وہ شخص تو پتھر کا جیسے ترشا تھا بچھڑتے وقت انا درمیان تھی ورنہ منانا دونوں نے اک دوسرے کو چاہا تھا قریب آ کے بھی خوابوں کی کھو گئیں کرنیں کہ مجھ سے آگے مرا بد نصیب سایہ تھا گلہ نہیں ہے جو اس نے مجھے نہ پہچانا لہو لہان مری زندگی کا چہرہ تھا نگل سکا نہ شب غم کا اژدہا مجھ کو افق پہ وقت سحر آفتاب ابھرا تھا حسین چاند کے چہرے پہ پڑ گئے دھبے کہ میرے دل کے اندھیرے سے یہ بھی گزرا تھا

Hindi

गुज़िश्ता रात कोई चाँद घर में उतरा था वो एक ख़्वाब था या बस नज़र का धोका था सितारे ओस मिरे साथ सुब्ह तक रोए मगर वो शख़्स तो पत्थर का जैसे तुर्शा था बिछड़ते वक़्त अना दरमियान थी वर्ना मनाना दोनों ने इक दूसरे को चाहा था क़रीब आ के भी ख़्वाबों की खो गईं किरनें कि मुझ से आगे मिरा बद-नसीब साया था गिला नहीं है जो उस ने मुझे न पहचाना लहू-लुहान मिरी ज़िंदगी का चेहरा था निगल सका न शब-ए-ग़म का अज़दहा मुझ को उफ़ुक़ पे वक़्त-ए-सहर आफ़्ताब उभरा था हसीन चाँद के चेहरे पे पड़ गए धब्बे कि मेरे दिल के अंधेरे से ये भी गुज़रा था

guzishta raat koī chāñd ghar meñ utrā thā
Ateeq Anzar
Ateeq Anzar
Ateeq Anzar
poet30 quotes