SHAWORDS

ham naa-shanaas-e-raah the sab se judaa chale — Nashtar Khaanqahi

"ham naa-shanaas-e-raah the sab se judaa chale par apni justuju mein zamaane ko paa chale ab kuchh nahin hai paas na ‘ibrat na ishtiyaaq thi ik mataa’-e-hosh so vo bhi ganvaa chale teri kasaafaton se kisi ko gharaz na thi ai zindagi ye baar bhi ham hi uThaa chale ab raushni bhi ziist kaa maqsad nahin rahi jaltaa huun is gharaz se ki shaayad havaa chale chhu kar mujhe na dekh ki ye main nahin huun dost ik baar mujh ko toD ki meraa pata chale ye kaisi chup lagi hai ki but ban gayaa huun main maayus ho ke mujh se mire ham-navaa chale anjaan ghaaTiyon kaa safar aur andheri raat chalnaa ho jis ko saath vo mere chalaa chale"
Urdu

ہم ناشناس راہ تھے سب سے جدا چلے پر اپنی جستجو میں زمانے کو پا چلے اب کچھ نہیں ہے پاس نہ عبرت نہ اشتیاق تھی اک متاع ہوش سو وہ بھی گنوا چلے تیری کثافتوں سے کسی کو غرض نہ تھی اے زندگی یہ بار بھی ہم ہی اٹھا چلے اب روشنی بھی زیست کا مقصد نہیں رہی جلتا ہوں اس غرض سے کہ شاید ہوا چلے چھو کر مجھے نہ دیکھ کہ یہ میں نہیں ہوں دوست اک بار مجھ کو توڑ کہ میرا پتہ چلے یہ کیسی چپ لگی ہے کہ بت بن گیا ہوں میں مایوس ہو کے مجھ سے مرے ہم نوا چلے انجان گھاٹیوں کا سفر اور اندھیری رات چلنا ہو جس کو ساتھ وہ میرے چلا چلے

Hindi

हम नाशनास-ए-राह थे सब से जुदा चले पर अपनी जुस्तुजू में ज़माने को पा चले अब कुछ नहीं है पास न ‘इबरत न इश्तियाक़ थी इक मता’-ए-होश सो वो भी गँवा चले तेरी कसाफ़तों से किसी को ग़रज़ न थी ऐ ज़िंदगी ये बार भी हम ही उठा चले अब रौशनी भी ज़ीस्त का मक़्सद नहीं रही जलता हूँ इस ग़रज़ से कि शायद हवा चले छू कर मुझे न देख कि ये मैं नहीं हूँ दोस्त इक बार मुझ को तोड़ कि मेरा पता चले ये कैसी चुप लगी है कि बुत बन गया हूँ मैं मायूस हो के मुझ से मिरे हम-नवा चले अंजान घाटियों का सफ़र और अँधेरी रात चलना हो जिस को साथ वो मेरे चला चले

ham nā-shanās-e-rāh the sab se judā chale
Nashtar Khaanqahi
Nashtar Khaanqahi
Nashtar Khaanqahi
poet33 quotes