jise main samajhtaa huun qaatil yahi hai — Iram Lakhnavi
"jise main samajhtaa huun qaatil yahi hai mohabbat isi se hai mushkil yahi hai adaavat hui barq se baaghbaan se nasheman banaane kaa haasil yahi hai taDapnaa baraabar taDapte hi rahnaa tire dar pe andaaz-e-bismil yahi hai bahut duur manzil magar har qadam par thakan kaa taqaazaa ki manzil yahi hai mire qatl kaa zikr hai aur vo chup hai khamoshi na kah de ki qaatil yahi hai mujhe to hansi apne gham par na aati magar kyaa karun rang-e-mahfil yahi hai vahaan se 'iram' ham haTaa laae kashti yahaan ye samajhnaa thaa saahil yahi hai"
جسے میں سمجھتا ہوں قاتل یہی ہے محبت اسی سے ہے مشکل یہی ہے عداوت ہوئی برق سے باغباں سے نشیمن بنانے کا حاصل یہی ہے تڑپنا برابر تڑپتے ہی رہنا ترے در پہ انداز بسمل یہی ہے بہت دور منزل مگر ہر قدم پر تھکن کا تقاضا کہ منزل یہی ہے مرے قتل کا ذکر ہے اور وہ چپ ہے خموشی نہ کہہ دے کہ قاتل یہی ہے مجھے تو ہنسی اپنے غم پر نہ آتی مگر کیا کروں رنگ محفل یہی ہے وہاں سے ارمؔ ہم ہٹا لائے کشتی یہاں یہ سمجھنا تھا ساحل یہی ہے
जिसे मैं समझता हूँ क़ातिल यही है मोहब्बत इसी से है मुश्किल यही है अदावत हुई बर्क़ से बाग़बाँ से नशेमन बनाने का हासिल यही है तड़पना बराबर तड़पते ही रहना तिरे दर पे अंदाज़-ए-बिस्मिल यही है बहुत दूर मंज़िल मगर हर क़दम पर थकन का तक़ाज़ा कि मंज़िल यही है मिरे क़त्ल का ज़िक्र है और वो चुप है ख़मोशी न कह दे कि क़ातिल यही है मुझे तो हँसी अपने ग़म पर न आती मगर क्या करूँ रंग-ए-महफ़िल यही है वहाँ से 'इरम' हम हटा लाए कश्ती यहाँ ये समझना था साहिल यही है
