jo saae mein shajar ke hon unhein jalte nahin dekhaa — Basit Jaleeli
"jo saae mein shajar ke hon unhein jalte nahin dekhaa magar qad-kaaTh bhi un kaa kabhi baDhte nahin dekhaa koi marham to aisaa ho jo mere zakhm bhar jaaein zabaan ne jo lagaae hon unhein bharte nahin dekhaa musaafir the jo haq ke gar tah-e-khanjar hue bhi to janaaze uThte dekhe hain unhein marte nahin dekhaa jinhein tum khvaab kahte ho haqiqat banne vaale hain haqiqat mein kabhi khvaabon ko yuun marte nahin dekhaa jari thaa vo bahaadur thaa use rab par yaqin kaamil kisi ko is tarah dushman se bhi laDte nahin dekhaa use bas apne logon se kuchh aisi khaas nisbat hai ki ghairon se kabhi ham ne use milte nahin dekhaa"
جو سائے میں شجر کے ہوں انہیں جلتے نہیں دیکھا مگر قد کاٹھ بھی ان کا کبھی بڑھتے نہیں دیکھا کوئی مرہم تو ایسا ہو جو میرے زخم بھر جائیں زباں نے جو لگائے ہوں انہیں بھرتے نہیں دیکھا مسافر تھے جو حق کے گر تہ خنجر ہوئے بھی تو جنازے اٹھتے دیکھے ہیں انہیں مرتے نہیں دیکھا جنہیں تم خواب کہتے ہو حقیقت بننے والے ہیں حقیقت میں کبھی خوابوں کو یوں مرتے نہیں دیکھا جری تھا وہ بہادر تھا اسے رب پر یقیں کامل کسی کو اس طرح دشمن سے بھی لڑتے نہیں دیکھا اسے بس اپنے لوگوں سے کچھ ایسی خاص نسبت ہے کہ غیروں سے کبھی ہم نے اسے ملتے نہیں دیکھا
जो साए में शजर के हों उन्हें जलते नहीं देखा मगर क़द-काठ भी उन का कभी बढ़ते नहीं देखा कोई मरहम तो ऐसा हो जो मेरे ज़ख़्म भर जाएँ ज़बाँ ने जो लगाए हों उन्हें भरते नहीं देखा मुसाफ़िर थे जो हक़ के गर तह-ए-ख़ंजर हुए भी तो जनाज़े उठते देखे हैं उन्हें मरते नहीं देखा जिन्हें तुम ख़्वाब कहते हो हक़ीक़त बनने वाले हैं हक़ीक़त में कभी ख़्वाबों को यूँ मरते नहीं देखा जरी था वो बहादुर था उसे रब पर यक़ीं कामिल किसी को इस तरह दुश्मन से भी लड़ते नहीं देखा उसे बस अपने लोगों से कुछ ऐसी ख़ास निस्बत है कि ग़ैरों से कभी हम ने उसे मिलते नहीं देखा
