karb-e-judaai aankhon mein aane nahin diyaa — Aslam Noor Aslam
"karb-e-judaai aankhon mein aane nahin diyaa be-kaar aansuon ko bhi jaane nahin diyaa main ne nikal ke khud se banaayaa tujhe khudaa tu ne aqidaton ko nibhaane nahin diyaa kuchh daan maang letaa magar raat dil ne bhi soi hui pari ko jagaane nahin diyaa hoti qubul us ke sivaa kis ki rahbari dil ne hi inqilaab uThaane nahin diyaa aankhein thi meri kitni rifaaqat ki muntazir main ne unhein ye khvaab sajaane nahin diyaa ik rasm hai vafaa ke liye be-vafaaein bhi kyaa zulm hai ki us ko nibhaane nahin diyaa sach hai use khayaal miri khvaahishon kaa thaa main ne hi zer-e-lab unhein aane nahin diyaa ik falsafa usi ki haqiqat se maang kar sar ko dar-e-butaan pe jhukaane nahin diyaa"
کرب جدائی آنکھوں میں آنے نہیں دیا بیکار آنسوؤں کو بھی جانے نہیں دیا میں نے نکل کے خود سے بنایا تجھے خدا تو نے عقیدتوں کو نبھانے نہیں دیا کچھ دان مانگ لیتا مگر رات دل نے بھی سوئی ہوئی پری کو جگانے نہیں دیا ہوتی قبول اس کے سوا کس کی رہبری دل نے ہی انقلاب اٹھانے نہیں دیا آنکھیں تھی میری کتنی رفاقت کی منتظر میں نے انہیں یہ خواب سجانے نہیں دیا اک رسم ہے وفا کے لئے بے وفائیں بھی کیا ظلم ہے کہ اس کو نبھانے نہیں دیا سچ ہے اسے خیال مری خواہشوں کا تھا میں نے ہی زیر لب انہیں آنے نہیں دیا اک فلسفہ اسی کی حقیقت سے مانگ کر سر کو در بتاں پہ جھکانے نہیں دیا
कर्ब-ए-जुदाई आँखों में आने नहीं दिया बे-कार आँसुओं को भी जाने नहीं दिया मैं ने निकल के ख़ुद से बनाया तुझे ख़ुदा तू ने अक़ीदतों को निभाने नहीं दिया कुछ दान माँग लेता मगर रात दिल ने भी सोई हुई परी को जगाने नहीं दिया होती क़ुबूल उस के सिवा किस की रहबरी दिल ने ही इंक़िलाब उठाने नहीं दिया आँखें थी मेरी कितनी रिफ़ाक़त की मुंतज़िर मैं ने उन्हें ये ख़्वाब सजाने नहीं दिया इक रस्म है वफ़ा के लिए बे-वफ़ाएँ भी क्या ज़ुल्म है कि उस को निभाने नहीं दिया सच है उसे ख़याल मिरी ख़्वाहिशों का था मैं ने ही ज़ेर-ए-लब उन्हें आने नहीं दिया इक फ़ल्सफ़ा उसी की हक़ीक़त से माँग कर सर को दर-ए-बुताँ पे झुकाने नहीं दिया
