SHAWORDS

lijiye taabaani-e-aalam ke saamaan ho gae — Jigar Barelvi

HomeJigar BarelviGhazal
"lijiye taabaani-e-aalam ke saamaan ho gae dil ke zarre uD ke har jaanib pareshaan ho gae dard-e-tanhaai se mar jaanaa to kuchh mushkil na thaa kyaa kahein gham se magar kuchh ahd-o-paimaan ho gae iltifaat-e-dost kaa mumkin nahin koi sila kam hai jaan-o-dil jo sarf-e-shukr-e-ehsaan ho gae tujh se kyaa lein intiqaam ai khaak-e-be-barg-o-navaa vo kahaan hain mehr-o-mah tujh mein jo pinhaan ho gae daavat-e-jalva hai phir barq-e-nigaah-e-naaz ko jama phir hasti ke ajzaa-e-pareshaan ho gae ab main samjhaa sina-e-sozaan ke shaq hone kaa raaz aap pinhaan kyaa hue goyaa numaayaan ho gae jin ko honaa hi na thaa raah-e-mohabbat mein ghubaar kis tarah vo khaak ke putle phir insaan ho gae khaak-e-dil ke chand zarre uD gae the ek din ban ke taare aasmaanon par darakhshaan ho gae kuchh khayaal-e-dost aayaa thaa ki aa pahunchi bahaar jis taraf dekhaa gulistaan hi gulistaan ho gae husn ne roz-e-azal jab rukh se sarkaai naqaab chand jalve rang ban kar bazm-e-imkaan ho gae chhaa rahaa hai rang har jaanib bahaar-e-husn kaa vaa hain jin ke dida-e-dil gul-badaamaan ho gae rafta rafta aarzu-e-rastagaari miT gai rah ke zindaan mein 'jigar' aazaad-e-zindaan ho gae"
Urdu

لیجئے تابانیٔ عالم کے ساماں ہو گئے دل کے ذرے اڑ کے ہر جانب پریشاں ہو گئے درد تنہائی سے مر جانا تو کچھ مشکل نہ تھا کیا کہیں غم سے مگر کچھ عہد و پیماں ہو گئے التفات دوست کا ممکن نہیں کوئی صلہ کم ہے جان و دل جو صرف شکر احساں ہو گئے تجھ سے کیا لیں انتقام اے خاک بے برگ و نوا وہ کہاں ہیں مہر و مہ تجھ میں جو پنہاں ہو گئے دعوت جلوہ ہے پھر برق نگاہ ناز کو جمع پھر ہستی کے اجزائے پریشاں ہو گئے اب میں سمجھا سینۂ سوزاں کے شق ہونے کا راز آپ پنہاں کیا ہوئے گویا نمایاں ہو گئے جن کو ہونا ہی نہ تھا راہ محبت میں غبار کس طرح وہ خاک کے پتلے پھر انساں ہو گئے خاک دل کے چند ذرے اڑ گئے تھے ایک دن بن کے تارے آسمانوں پر درخشاں ہو گئے کچھ خیال دوست آیا تھا کہ آ پہنچی بہار جس طرف دیکھا گلستاں ہی گلستاں ہو گئے حسن نے روز ازل جب رخ سے سرکائی نقاب چند جلوے رنگ بن کر بزم امکاں ہو گئے چھا رہا ہے رنگ ہر جانب بہار حسن کا وا ہیں جن کے دیدۂ دل گل بداماں ہو گئے رفتہ رفتہ آرزوئے رستگاری مٹ گئی رہ کے زنداں میں جگرؔ آزاد زنداں ہو گئے

Hindi

लीजिए ताबानी-ए-आलम के सामाँ हो गए दिल के ज़र्रे उड़ के हर जानिब परेशाँ हो गए दर्द-ए-तन्हाई से मर जाना तो कुछ मुश्किल न था क्या कहें ग़म से मगर कुछ अहद-ओ-पैमाँ हो गए इल्तिफ़ात-ए-दोस्त का मुमकिन नहीं कोई सिला कम है जान-ओ-दिल जो सर्फ़-ए-शुक्र-ए-एहसाँ हो गए तुझ से क्या लें इंतिक़ाम ऐ ख़ाक-ए-बे-बर्ग-ओ-नवा वो कहाँ हैं मेहर-ओ-मह तुझ में जो पिन्हाँ हो गए दावत-ए-जल्वा है फिर बर्क़-ए-निगाह-ए-नाज़ को जम्अ' फिर हस्ती के अज्ज़ा-ए-परेशाँ हो गए अब मैं समझा सीना-ए-सोज़ाँ के शक़ होने का राज़ आप पिन्हाँ क्या हुए गोया नुमायाँ हो गए जिन को होना ही न था राह-ए-मोहब्बत में ग़ुबार किस तरह वो ख़ाक के पुतले फिर इंसाँ हो गए ख़ाक-ए-दिल के चंद ज़र्रे उड़ गए थे एक दिन बन के तारे आसमानों पर दरख़्शाँ हो गए कुछ ख़याल-ए-दोस्त आया था कि आ पहुँची बहार जिस तरफ़ देखा गुलिस्ताँ ही गुलिस्ताँ हो गए हुस्न ने रोज़-ए-अज़ल जब रुख़ से सरकाई नक़ाब चंद जल्वे रंग बन कर बज़्म-ए-इम्काँ हो गए छा रहा है रंग हर जानिब बहार-ए-हुस्न का वा हैं जिन के दीदा-ए-दिल गुल-बदामाँ हो गए रफ़्ता रफ़्ता आरज़ू-ए-रस्तगारी मिट गई रह के ज़िंदाँ में 'जिगर' आज़ाद-ए-ज़िंदाँ हो गए

lījiye tābānī-e-ālam ke sāmāñ ho ga.e
Jigar Barelvi
Jigar Barelvi
Jigar Barelvi
poet50 quotes