maut aae to is tarah aae — Hani Barelvi
"maut aae to is tarah aae zindagi ko khabar na ho paae ham na badleinge raasta apnaa jaan jaati hai gar chali jaae maut bar-haq hai aaegi lekin chaaraagar kaun tujh ko samjhaae sar salaamat jahaan nahin rahte sar uThaa kar vahaan se ham aae dar pe chhoD aae un ke ruuh apni sirf ham jism ko uThaa laae jab rahaa hi nahin koi apnaa kaun ghamgin dil ko bahlaae apne hi dil pe ab nahin qaabu khush kabhi ho kabhi ye uktaae apni likkhi hui ghazal paDhnaa dil jo 'haani' tumhaaraa ghabraae"
موت آئے تو اس طرح آئے زندگی کو خبر نہ ہو پائے ہم نہ بدلیں گے راستہ اپنا جان جاتی ہے گر چلی جائے موت برحق ہے آئے گی لیکن چارہ گر کون تجھ کو سمجھائے سر سلامت جہاں نہیں رہتے سر اٹھا کر وہاں سے ہم آئے در پہ چھوڑ آئے ان کے روح اپنی صرف ہم جسم کو اٹھا لائے جب رہا ہی نہیں کوئی اپنا کون غمگین دل کو بہلائے اپنے ہی دل پہ اب نہیں قابو خوش کبھی ہو کبھی یہ اکتائے اپنی لکھی ہوئی غزل پڑھنا دل جو ہانیؔ تمہارا گھبرائے
मौत आए तो इस तरह आए ज़िंदगी को ख़बर न हो पाए हम न बदलेंगे रास्ता अपना जान जाती है गर चली जाए मौत बर-हक़ है आएगी लेकिन चारागर कौन तुझ को समझाए सर सलामत जहाँ नहीं रहते सर उठा कर वहाँ से हम आए दर पे छोड़ आए उन के रूह अपनी सिर्फ़ हम जिस्म को उठा लाए जब रहा ही नहीं कोई अपना कौन ग़मगीन दिल को बहलाए अपने ही दिल पे अब नहीं क़ाबू ख़ुश कभी हो कभी ये उकताए अपनी लिक्खी हुई ग़ज़ल पढ़ना दिल जो 'हानी' तुम्हारा घबराए
