SHAWORDS

maut aae to is tarah aae — Hani Barelvi

HomeHani BarelviGhazal
"maut aae to is tarah aae zindagi ko khabar na ho paae ham na badleinge raasta apnaa jaan jaati hai gar chali jaae maut bar-haq hai aaegi lekin chaaraagar kaun tujh ko samjhaae sar salaamat jahaan nahin rahte sar uThaa kar vahaan se ham aae dar pe chhoD aae un ke ruuh apni sirf ham jism ko uThaa laae jab rahaa hi nahin koi apnaa kaun ghamgin dil ko bahlaae apne hi dil pe ab nahin qaabu khush kabhi ho kabhi ye uktaae apni likkhi hui ghazal paDhnaa dil jo 'haani' tumhaaraa ghabraae"
Urdu

موت آئے تو اس طرح آئے زندگی کو خبر نہ ہو پائے ہم نہ بدلیں گے راستہ اپنا جان جاتی ہے گر چلی جائے موت برحق ہے آئے گی لیکن چارہ گر کون تجھ کو سمجھائے سر سلامت جہاں نہیں رہتے سر اٹھا کر وہاں سے ہم آئے در پہ چھوڑ آئے ان کے روح اپنی صرف ہم جسم کو اٹھا لائے جب رہا ہی نہیں کوئی اپنا کون غمگین دل کو بہلائے اپنے ہی دل پہ اب نہیں قابو خوش کبھی ہو کبھی یہ اکتائے اپنی لکھی ہوئی غزل پڑھنا دل جو ہانیؔ تمہارا گھبرائے

Hindi

मौत आए तो इस तरह आए ज़िंदगी को ख़बर न हो पाए हम न बदलेंगे रास्ता अपना जान जाती है गर चली जाए मौत बर-हक़ है आएगी लेकिन चारागर कौन तुझ को समझाए सर सलामत जहाँ नहीं रहते सर उठा कर वहाँ से हम आए दर पे छोड़ आए उन के रूह अपनी सिर्फ़ हम जिस्म को उठा लाए जब रहा ही नहीं कोई अपना कौन ग़मगीन दिल को बहलाए अपने ही दिल पे अब नहीं क़ाबू ख़ुश कभी हो कभी ये उकताए अपनी लिक्खी हुई ग़ज़ल पढ़ना दिल जो 'हानी' तुम्हारा घबराए

maut aa.e to is tarah aa.e
Hani Barelvi
Hani Barelvi
Hani Barelvi
poet10 quotes