mere dil ko vo but-e-dil-khvaah jo chaahe kare — Akbar Allahabadi
"mere dil ko vo but-e-dil-khvaah jo chaahe kare ab to de Daalaa use allaah jo chaahe kare shaikh ki mantiq ho yaa chashm-e-fusun-saaz-e-butaan sidhaa-saada huun mujhe gumraah jo chaahe kare dekh kar pothi barahman kahte hain is 'ahd mein shaadi to aasaan nahin haan byaah jo chaahe kare kharch ki tafsil puchhungaa na maangungaa hisaab le le vo but kul miri tankhvaah jo chaahe kare achchhe achchhe phans gae hain naukri ke jaal mein sach ye hai afzuni-e-tankhvaah jo chaahe kare baa-asar honaa to hai mauquf dil ke rang par josh mein yuun aa ke 'akbar' aah jo chaahe kare"
میرے دل کو وہ بت دل خواہ جو چاہے کرے اب تو دے ڈالا اسے اللہ جو چاہے کرے شیخ کی منطق ہو یا چشم فسوں ساز بتاں سیدھا سادہ ہوں مجھے گمراہ جو چاہے کرے دیکھ کر پوتھی برہمن کہتے ہیں اس عہد میں شادی تو آساں نہیں ہاں بیاہ جو چاہے کرے خرچ کی تفصیل پوچھوں گا نہ مانگوں گا حساب لے لے وہ بت کل مری تنخواہ جو چاہے کرے اچھے اچھے پھنس گئے ہیں نوکری کے جال میں سچ یہ ہے افزونیٔ تنخواہ جو چاہے کرے با اثر ہونا تو ہے موقوف دل کے رنگ پر جوش میں یوں آ کے اکبرؔ آہ جو چاہے کرے
मेरे दिल को वो बुत-ए-दिल-ख़्वाह जो चाहे करे अब तो दे डाला उसे अल्लाह जो चाहे करे शैख़ की मंतिक़ हो या चश्म-ए-फ़ुसूँ-साज़-ए-बुताँ सीधा-सादा हूँ मुझे गुमराह जो चाहे करे देख कर पोथी बरहमन कहते हैं इस 'अह्द में शादी तो आसाँ नहीं हाँ ब्याह जो चाहे करे ख़र्च की तफ़्सील पूछूँगा न माँगूँगा हिसाब ले ले वो बुत कुल मिरी तनख़्वाह जो चाहे करे अच्छे अच्छे फँस गए हैं नौकरी के जाल में सच ये है अफ़्ज़ूनी-ए-तनख़्वाह जो चाहे करे बा-असर होना तो है मौक़ूफ़ दिल के रंग पर जोश में यूँ आ के 'अकबर' आह जो चाहे करे
