mere parvaane ko ab muzhda-e-maayusi hai — Mohammad Amaan Nisar
"mere parvaane ko ab muzhda-e-maayusi hai kyunki vo parda-nashin shoala-e-faanusi hai saaqiyaa dast-e-nigaarin se tire miinaa mein ham jo karte hain nazar jalva-e-taausi hai jaam-e-labrez chahaktaa hai yad-e-baizaa saa yaar ke haath mein kyaa moajaza-e-musi hai marti us gul pe hai biktaa hai jo kauDi kauDi tujh pe marti nahin bulbul bhi kuchh ullu si hai ai sanam naala o afghaan se mire shaam o sahar dil ke but-khaane mein ab naghma-e-naaqusi hai dasht mein chal ki har ik khaar-e-bayaabaan ko 'nisaar' juun hinaa kab se tamannaa-e-qadam-bosi hai"
میرے پروانہ کو اب مژدۂ مایوسی ہے کیونکہ وہ پردہ نشیں شعلۂ فانوسی ہے ساقیا دست نگاریں سے ترے مینا میں ہم جو کرتے ہیں نظر جلوۂ طاؤسی ہے جام لبریز چہکتا ہے ید بیضا سا یار کے ہاتھ میں کیا معجزۂ موسی ہے مرتی اس گل پہ ہے بکتا ہے جو کوڑی کوڑی تجھ پہ مرتی نہیں بلبل بھی کچھ الو سی ہے اے صنم نالہ و افغاں سے مرے شام و سحر دل کے بت خانے میں اب نغمۂ ناقوسی ہے دشت میں چل کہ ہر اک خار بیاباں کو نثارؔ جوں حنا کب سے تمنائے قدم بوسی ہے
मेरे परवाने को अब मुज़्दा-ए-मायूसी है क्यूँकि वो पर्दा-नशीं शाला-ए-फ़ानूसी है साक़िया दस्त-ए-निगारीं से तिरे मीना में हम जो करते हैं नज़र जल्वा-ए-ताऊसी है जाम-ए-लबरेज़ चहकता है यद-ए-बैज़ा सा यार के हाथ में क्या मोजज़ा-ए-मूसी है मरती उस गुल पे है बिकता है जो कौड़ी कौड़ी तुझ पे मरती नहीं बुलबुल भी कुछ उल्लू सी है ऐ सनम नाला ओ अफ़्ग़ाँ से मिरे शाम ओ सहर दिल के बुत-ख़ाने में अब नग़्मा-ए-नाक़ूसी है दश्त में चल कि हर इक ख़ार-ए-बयाबाँ को 'निसार' जूँ हिना कब से तमन्ना-ए-क़दम-बोसी है