mere tamaam faisle ai chaaraagar na kar — Asim Wasti
"mere tamaam faisle ai chaaraagar na kar ye meri zindagi hai ise tu basar na kar dekhaa basaa liin bastiyaan main ne jagah jagah tujh se kahaa nahin thaa mujhe dar-ba-dar na kar ai manzil-e-gumaan ke musaafir Thahar zaraa mere khayaal-o-khvaab se baahar safar na kar aisaa na ho ki teri tarah bolne lagun ai chup mire mizaaj par itnaa asar na kar bas iltijaa hai ye ki na be-dakhl kar mujhe main ne ye kab kahaa hai mire dil mein ghar na kar achchhaa hai ikhtisaar magar daastaan-navis tu daastaan-e-shauq miri mukhtasar na kar jo shakhs ek saans Thahartaa nahin kahin kyon mujh se kah rahaa hai musalsal safar na kar 'aasim' dimaagh ko na mohabbat mein kar niDhaal dil kaa hai kaam jaan miri soch kar na kar"
میرے تمام فیصلے اے چارہ گر نہ کر یہ میری زندگی ہے اسے تو بسر نہ کر دیکھا بسا لیں بستیاں میں نے جگہ جگہ تجھ سے کہا نہیں تھا مجھے در بہ در نہ کر اے منزل گماں کے مسافر ٹھہر ذرا میرے خیال و خواب سے باہر سفر نہ کر ایسا نہ ہو کہ تیری طرح بولنے لگوں اے چپ مرے مزاج پر اتنا اثر نہ کر بس التجا ہے یہ کہ نہ بے دخل کر مجھے میں نے یہ کب کہا ہے مرے دل میں گھر نہ کر اچھا ہے اختصار مگر داستاں نویس تو داستان شوق مری مختصر نہ کر جو شخص ایک سانس ٹھہرتا نہیں کہیں کیوں مجھ سے کہہ رہا ہے مسلسل سفر نہ کر عاصمؔ دماغ کو نہ محبت میں کر نڈھال دل کا ہے کام جان مری سوچ کر نہ کر
मेरे तमाम फ़ैसले ऐ चारागर न कर ये मेरी ज़िंदगी है इसे तू बसर न कर देखा बसा लीं बस्तियाँ मैं ने जगह जगह तुझ से कहा नहीं था मुझे दर-ब-दर न कर ऐ मंज़िल-ए-गुमाँ के मुसाफ़िर ठहर ज़रा मेरे ख़याल-ओ-ख़्वाब से बाहर सफ़र न कर ऐसा न हो कि तेरी तरह बोलने लगूँ ऐ चुप मिरे मिज़ाज पर इतना असर न कर बस इल्तिजा है ये कि न बे-दख़्ल कर मुझे मैं ने ये कब कहा है मिरे दिल में घर न कर अच्छा है इख़्तिसार मगर दास्ताँ-नवीस तू दास्तान-ए-शौक़ मिरी मुख़्तसर न कर जो शख़्स एक साँस ठहरता नहीं कहीं क्यों मुझ से कह रहा है मुसलसल सफ़र न कर 'आसिम' दिमाग़ को न मोहब्बत में कर निढाल दिल का है काम जान मिरी सोच कर न कर
