naav Duubi tiri hamaare liye — Ashfaq Amir
"naav Duubi tiri hamaare liye dukh se ubhri khushi hamaare liye josh mein hosh kho gayaa to kyaa aag the phuul bhi hamaare liye shab ki aankhon mein iltifaat nahin din mein hai be-rukhi hamaare liye chaandni se nahin hain ham vaaqif dhuup hai ajnabi hamaare liye shaayad is khvaab se pare hogi ek duniyaa nai hamaare liye din kaa hangaama un ke naam sahi raat ki khaamushi hamaare liye aankh mein kitne din sanbhaaloge khvaab-e-aavaargi hamaare liye jaane kab aasmaan se utregaa mausam-e-dilbari hamaare liye is tarah ji rahe hain jaise kahin muntazir hai koi hamaare liye"
ناؤ ڈوبی تری ہمارے لئے دکھ سے ابھری خوشی ہمارے لئے جوش میں ہوش کھو گیا تو کیا آگ تھے پھول بھی ہمارے لئے شب کی آنکھوں میں التفات نہیں دن میں ہے بے رخی ہمارے لئے چاندنی سے نہیں ہیں ہم واقف دھوپ ہے اجنبی ہمارے لئے شاید اس خواب سے پرے ہوگی ایک دنیا نئی ہمارے لئے دن کا ہنگامہ ان کے نام سہی رات کی خامشی ہمارے لئے آنکھ میں کتنے دن سنبھالو گے خواب آوارگی ہمارے لئے جانے کب آسماں سے اترے گا موسم دلبری ہمارے لئے اس طرح جی رہے ہیں جیسے کہیں منتظر ہے کوئی ہمارے لئے
नाव डूबी तिरी हमारे लिए दुख से उभरी ख़ुशी हमारे लिए जोश में होश खो गया तो क्या आग थे फूल भी हमारे लिए शब की आँखों में इल्तिफ़ात नहीं दिन में है बे-रुख़ी हमारे लिए चाँदनी से नहीं हैं हम वाक़िफ़ धूप है अजनबी हमारे लिए शायद इस ख़्वाब से परे होगी एक दुनिया नई हमारे लिए दिन का हंगामा उन के नाम सही रात की ख़ामुशी हमारे लिए आँख में कितने दिन सँभालोगे ख़्वाब-ए-आवारगी हमारे लिए जाने कब आसमाँ से उतरेगा मौसम-ए-दिलबरी हमारे लिए इस तरह जी रहे हैं जैसे कहीं मुंतज़िर है कोई हमारे लिए
