naqsh-e-paa us kaa zer-e-zamin rah gayaa — Altaf Babar
"naqsh-e-paa us kaa zer-e-zamin rah gayaa main falak tak bichhaataa jabin rah gayaa is kaa matlab main saae ke hamraah thaa shaam phaili to kuchh bhi nahin rah gayaa vaqt ne ek pal ki bhi mohlat na di jo jahaan thaa vahin kaa vahin rah gayaa meri taamir par ik nazar aur bhi ek nukta mire nukta-chin rah gayaa us ko jaanaa thaa vo chal diyaa chhoD kar mujh ko achchhaa lagaa main yahin rah gayaa ai mire dida-var tu bataa kaise main bad-gumaan rah gayaa be-yaqin rah gayaa"
نقش پا اس کا زیر زمیں رہ گیا میں فلک تک بچھاتا جبیں رہ گیا اس کا مطلب میں سائے کے ہم راہ تھا شام پھیلی تو کچھ بھی نہیں رہ گیا وقت نے ایک پل کی بھی مہلت نہ دی جو جہاں تھا وہیں کا وہیں رہ گیا میری تعمیر پر اک نظر اور بھی ایک نکتہ مرے نکتہ چیں رہ گیا اس کو جانا تھا وہ چل دیا چھوڑ کر مجھ کو اچھا لگا میں یہیں رہ گیا اے مرے دیدہ ور تو بتا کیسے میں بد گماں رہ گیا بے یقیں رہ گیا
नक़्श-ए-पा उस का ज़ेर-ए-ज़मीं रह गया मैं फ़लक तक बिछाता जबीं रह गया इस का मतलब मैं साए के हमराह था शाम फैली तो कुछ भी नहीं रह गया वक़्त ने एक पल की भी मोहलत न दी जो जहाँ था वहीं का वहीं रह गया मेरी ता'मीर पर इक नज़र और भी एक नुक्ता मिरे नुक्ता-चीं रह गया उस को जाना था वो चल दिया छोड़ कर मुझ को अच्छा लगा मैं यहीं रह गया ऐ मिरे दीदा-वर तू बता कैसे मैं बद-गुमाँ रह गया बे-यक़ीं रह गया
