paas rah kar dekhnaa teraa baDaa armaan hai — Meer Soz
"paas rah kar dekhnaa teraa baDaa armaan hai mujh ko sab mushkil hai pyaare tujh ko sab aasaan hai ai mire badmast mat kar tu ghazaalon kaa shikaar le na mere dil ko chakh ye zor hi biryaan hai kyaa duaa dete ho miyaan jiite raho jiite raho zindagaani to nahin angrez kaa zindaan hai ek bosa mach-machaa kar biich se honTon ke de phir agar dil tujh se maangun jaan bhi naadaan hai jis ki niyat mein daghaa hai aap hotaa hai kharaab khosha-e-gandum ko dekho kab se daataa-daan hai aah kuchh chubhtaa hai uThte baiThte siine ke biich chiir ke dekho to ye almaas kaa paikaan hai mere samjhaane ko aayaa hai baghal mein le kitaab naak mein laayaa hai dam naaseh koi shaitaan hai 'soz' kaa rutba kahaan pahunchaa hai jo teri razaa log ye kahte hain ab tu saahib-e-divaan hai"
پاس رہ کر دیکھنا تیرا بڑا ارمان ہے مجھ کو سب مشکل ہے پیارے تجھ کو سب آسان ہے اے مرے بدمست مت کر تو غزالوں کا شکار لے نہ میرے دل کو چکھ یہ زور ہی بریان ہے کیا دعا دیتے ہو میاں جیتے رہو جیتے رہو زندگانی تو نہیں انگریز کا زندان ہے ایک بوسہ مچ مچا کر بیچ سے ہونٹوں کے دے پھر اگر دل تجھ سے مانگوں جان بھی نادان ہے جس کی نیت میں دغا ہے آپ ہوتا ہے خراب خوشۂ گندم کو دیکھو کب سے داتا دان ہے آہ کچھ چبھتا ہے اٹھتے بیٹھتے سینے کے بیچ چیر کے دیکھو تو یہ الماس کا پیکان ہے میرے سمجھانے کو آیا ہے بغل میں لے کتاب ناک میں لایا ہے دم ناصح کوئی شیطان ہے سوزؔ کا رتبہ کہاں پہنچا ہے جو تیری رضا لوگ یہ کہتے ہیں اب تو صاحب دیوان ہے
पास रह कर देखना तेरा बड़ा अरमान है मुझ को सब मुश्किल है प्यारे तुझ को सब आसान है ऐ मिरे बदमस्त मत कर तू ग़ज़ालों का शिकार ले न मेरे दिल को चख ये ज़ोर ही बिरयान है क्या दुआ देते हो मियाँ जीते रहो जीते रहो ज़िंदगानी तो नहीं अंग्रेज़ का ज़िंदान है एक बोसा मच-मचा कर बीच से होंटों के दे फिर अगर दिल तुझ से माँगूँ जान भी नादान है जिस की नीयत में दग़ा है आप होता है ख़राब ख़ोशा-ए-गंदुम को देखो कब से दाता-दान है आह कुछ चुभता है उठते बैठते सीने के बीच चीर के देखो तो ये अल्मास का पैकान है मेरे समझाने को आया है बग़ल में ले किताब नाक में लाया है दम नासेह कोई शैतान है 'सोज़' का रुत्बा कहाँ पहुँचा है जो तेरी रज़ा लोग ये कहते हैं अब तू साहिब-ए-दीवान है
