SHAWORDS

subh-e-ummid ki ik sham' jalaai gai thi — Qamar Abbas Qamar

"subh-e-ummid ki ik sham' jalaai gai thi is tarah mamlikat-e-jism bachaai gai thi kitnaa be-faiz zamaana thaa ki khvaahish meri gosha-e-dil mein taDapti hui paai gai thi muddaton tujh pe luTaataa rahaa main daulat-e-dil jo kisi aur ke hisse ki kamaai gai thi dekhne vaalon ki aankhon mein utar aati thi ek tasvir jo kaaghaz pe banaai gai thi mere maathe pe ubhar aate the vahshat ke nuqush meri miTTi kisi sahraa se uThaai gai thi mujh se mat puchh shab-e-shahar-e-junun kaa qissa khvaab aate nahin the niind uDaai gai thi chashm-e-hairat ne vo duniyaa bhi to dekhi hai jahaan pyaas dariyaaon ki sahraa se bujhaai gai thi"
Urdu

صبح امید کی اک شمع جلائی گئی تھی اس طرح مملکت جسم بچائی گئی تھی کتنا بے فیض زمانہ تھا کہ خواہش میری گوشۂ دل میں تڑپتی ہوئی پائی گئی تھی مدتوں تجھ پہ لٹاتا رہا میں دولت دل جو کسی اور کے حصے کی کمائی گئی تھی دیکھنے والوں کی آنکھوں میں اتر آتی تھی ایک تصویر جو کاغذ پہ بنائی گئی تھی میرے ماتھے پہ ابھر آتے تھے وحشت کے نقوش میری مٹی کسی صحرا سے اٹھائی گئی تھی مجھ سے مت پوچھ شب شہر جنوں کا قصہ خواب آتے نہیں تھے نیند اڑائی گئی تھی چشم حیرت نے وہ دنیا بھی تو دیکھی ہے جہاں پیاس دریاؤں کی صحرا سے بجھائی گئی تھی

Hindi

सुब्ह-ए-उम्मीद की इक शम' जलाई गई थी इस तरह मम्लिकत-ए-जिस्म बचाई गई थी कितना बे-फ़ैज़ ज़माना था कि ख़्वाहिश मेरी गोशा-ए-दिल में तड़पती हुई पाई गई थी मुद्दतों तुझ पे लुटाता रहा मैं दौलत-ए-दिल जो किसी और के हिस्से की कमाई गई थी देखने वालों की आँखों में उतर आती थी एक तस्वीर जो काग़ज़ पे बनाई गई थी मेरे माथे पे उभर आते थे वहशत के नुक़ूश मेरी मिट्टी किसी सहरा से उठाई गई थी मुझ से मत पूछ शब-ए-शहर-ए-जुनूँ का क़िस्सा ख़्वाब आते नहीं थे नींद उड़ाई गई थी चश्म-ए-हैरत ने वो दुनिया भी तो देखी है जहाँ प्यास दरियाओं की सहरा से बुझाई गई थी

sub.h-e-ummīd kī ik sham' jalā.ī ga.ī thī
Qamar Abbas Qamar
Qamar Abbas Qamar
Qamar Abbas Qamar
poet32 quotes