thaa abas tark-e-taalluq kaa iraada yuun bhi — Ahmad Faraz
"thaa abas tark-e-taalluq kaa iraada yuun bhi ishq zinda nahin rahtaa hai ziyaada yuun bhi ik to in aankhon mein nashsha thaa balaa kaa us par ham ko marghub hai kaifiyyat-e-baada yuun bhi naama-bar us se na ahvaal hamaaraa kahnaa vo tunuk-khu hai bigaD jaae mabaadaa yuun bhi so gae ham bhi ki be-kaar thaa rasta taknaa us ko aanaa hi nahin thaa shab-e-vaada yuun bhi kuchh to vo husn pashemaan hai jafaa par apni aur kuchh us ke liye dil thaa kushaada yuun bhi kuuch kar jaate hain ham ku-e-mohabbat se 'faraaz' in dinon chaak-e-garebaan hain ziyaada yuun bhi"
تھا عبث ترک تعلق کا ارادہ یوں بھی عشق زندہ نہیں رہتا ہے زیادہ یوں بھی اک تو ان آنکھوں میں نشہ تھا بلا کا اس پر ہم کو مرغوب ہے کیفیت بادہ یوں بھی نامہ بر اس سے نہ احوال ہمارا کہنا وہ تنک خو ہے بگڑ جائے مبادا یوں بھی سو گئے ہم بھی کہ بیکار تھا رستہ تکنا اس کو آنا ہی نہیں تھا شب وعدہ یوں بھی کچھ تو وہ حسن پشیماں ہے جفا پر اپنی اور کچھ اس کے لیے دل تھا کشادہ یوں بھی کوچ کر جاتے ہیں ہم کوئے محبت سے فرازؔ ان دنوں چاک گریباں ہیں زیادہ یوں بھی
था अबस तर्क-ए-तअल्लुक़ का इरादा यूँ भी इश्क़ ज़िंदा नहीं रहता है ज़ियादा यूँ भी इक तो इन आँखों में नश्शा था बला का उस पर हम को मर्ग़ूब है कैफ़िय्यत-ए-बादा यूँ भी नामा-बर उस से न अहवाल हमारा कहना वो तुनुक-ख़ू है बिगड़ जाए मबादा यूँ भी सो गए हम भी कि बे-कार था रस्ता तकना उस को आना ही नहीं था शब-ए-वा'दा यूँ भी कुछ तो वो हुस्न पशेमाँ है जफ़ा पर अपनी और कुछ उस के लिए दिल था कुशादा यूँ भी कूच कर जाते हैं हम कू-ए-मोहब्बत से 'फ़राज़' इन दिनों चाक-ए-गरेबाँ हैं ज़ियादा यूँ भी
