us aankh na us dil se nikaale hue ham hain — Ashfaq Husain
"us aankh na us dil se nikaale hue ham hain yuun hai ki zaraa khud ko sambhaale hue ham hain is bazm mein ik jashn-e-charaaghaan hai unhi se kuchh khvaab jo palkon pe ujaale hue ham hain kuchh aur chamaktaa hai ye dil jaisaa sitaaraa kin dard ki lahron ke havaale hue ham hain dil hai ki koi faisla kar hi nahin paataa ik mauj-e-tazabzub ke uchhaale hue ham hain vo ho na sakaa apnaa to ham ho gae us ke us shakhs ki marzi hi mein Dhaale hue ham hain is mamlikat-e-lafz-o-bayaan mein bhi to 'ashfaaq' ik raah alag apni nikaale hue ham hain"
اس آنکھ نہ اس دل سے نکالے ہوئے ہم ہیں یوں ہے کہ ذرا خود کو سنبھالے ہوئے ہم ہیں اس بزم میں اک جشن چراغاں ہے انہی سے کچھ خواب جو پلکوں پہ اجالے ہوئے ہم ہیں کچھ اور چمکتا ہے یہ دل جیسا ستارا کن درد کی لہروں کے حوالے ہوئے ہم ہیں دل ہے کہ کوئی فیصلہ کر ہی نہیں پاتا اک موج تذبذب کے اچھالے ہوئے ہم ہیں وہ ہو نہ سکا اپنا تو ہم ہو گئے اس کے اس شخص کی مرضی ہی میں ڈھالے ہوئے ہم ہیں اس مملکت لفظ و بیاں میں بھی تو اشفاقؔ اک راہ الگ اپنی نکالے ہوئے ہم ہیں
उस आँख न उस दिल से निकाले हुए हम हैं यूँ है कि ज़रा ख़ुद को सँभाले हुए हम हैं इस बज़्म में इक जश्न-ए-चराग़ाँ है उन्ही से कुछ ख़्वाब जो पलकों पे उजाले हुए हम हैं कुछ और चमकता है ये दिल जैसा सितारा किन दर्द की लहरों के हवाले हुए हम हैं दिल है कि कोई फ़ैसला कर ही नहीं पाता इक मौज-ए-तज़ब्ज़ुब के उछाले हुए हम हैं वो हो न सका अपना तो हम हो गए उस के उस शख़्स की मर्ज़ी ही में ढाले हुए हम हैं इस ममलिकत-ए-लफ़्ज़-ओ-बयाँ में भी तो 'अश्फ़ाक़' इक राह अलग अपनी निकाले हुए हम हैं
