SHAWORDS

zabaan se kuchh miri be-ikhtiyaar niklaa hai — Alka Sharar

HomeAlka ShararGhazal
"zabaan se kuchh miri be-ikhtiyaar niklaa hai tabhi to lafzon mein dil kaa ghubaar niklaa hai tumhaare phulon ne zakhmi kiye hain haath mire har ek phuul mein poshida khaar niklaa hai gae the 'ishq ke aadaab sikhne jin se unhin ki baaton se dil taar-taar niklaa hai vo sunte sunte miri daastaan rone lagaa miraa rafiq dil-e-be-qaraar niklaa hai udaas udaas hain kaliyaan gulon pe maatam hai abhi yahaan se hujum-e-bahaar niklaa hai naqaab ki jo vakaalat hamesha kartaa thaa usi kaa chehra 'sharar' daagh-daar niklaa hai"
Urdu

زباں سے کچھ مری بے اختیار نکلا ہے تبھی تو لفظوں میں دل کا غبار نکلا ہے تمہارے پھولوں نے زخمی کئے ہیں ہاتھ مرے ہر ایک پھول میں پوشیدہ خار نکلا ہے گئے تھے عشق کے آداب سیکھنے جن سے انہیں کی باتوں سے دل تار تار نکلا ہے وہ سنتے سنتے مری داستان رونے لگا مرا رفیق دل بے قرار نکلا ہے اداس اداس ہیں کلیاں گلوں پہ ماتم ہے ابھی یہاں سے ہجوم بہار نکلا ہے نقاب کی جو وکالت ہمیشہ کرتا تھا اسی کا چہرہ شررؔ داغدار نکلا ہے

Hindi

ज़बाँ से कुछ मिरी बे-इख़्तियार निकला है तभी तो लफ़्ज़ों में दिल का ग़ुबार निकला है तुम्हारे फूलों ने ज़ख़्मी किए हैं हाथ मिरे हर एक फूल में पोशीदा ख़ार निकला है गए थे 'इश्क़ के आदाब सीखने जिन से उन्हीं की बातों से दिल तार-तार निकला है वो सुनते सुनते मिरी दास्तान रोने लगा मिरा रफ़ीक़ दिल-ए-बे-क़रार निकला है उदास उदास हैं कलियाँ गुलों पे मातम है अभी यहाँ से हुजूम-ए-बहार निकला है नक़ाब की जो वकालत हमेशा करता था उसी का चेहरा 'शरर' दाग़-दार निकला है

zabāñ se kuchh mirī be-iḳhtiyār niklā hai
Alka Sharar
Alka Sharar
Alka Sharar
poet5 quotes