Quote
"O Soul come back to watch the birds in flight! He who has found such manifold delights Shall feel his cheeks aglow And the blood-spirit dancing through his limbs."
"乱曰:已矣哉, 国无人莫我知兮,又何怀乎故都? 既莫足与为美政兮,吾将从彭咸之所居。"

Qu Yuan was a Chinese poet and aristocrat in the State of Chu during the Warring States period. He is known for his patriotism and contributions to classical poetry and verses, especially through the poems of the Chu Ci anthology, a volume of poems attributed to or considered to be inspired by his verse writing. Together with the Shi Jing, the Chu Ci is one of the two greatest collections of ancie
"O Soul come back to watch the birds in flight! He who has found such manifold delights Shall feel his cheeks aglow And the blood-spirit dancing through his limbs."
"Chu Yüan (B.C. 343–c. 290) ranks undoubtedly as one of the three or four greatest poets of China characterized by his intensity of feeling, his rich mythological details, and his somber imagination. The Songs of Chu belong in an entirely different category from either the poems of Confucian China, or from the later Tang poems. His poems are at the same time among those most difficult to read in Chinese."
"O Soul go not to the West Where level wastes of sand stretch on and on; And demons rage, swine-headed, hairy-skinned, With bulging eyes; Who in wild laughter gnash projecting fangs. O Soul go not to the West Where many perils wait!"