SHAWORDS

Oh yes, poverty is something to be ashamed of, and this was clear to m — Albert Memmi

HomeAlbert MemmiQuote
"Oh yes, poverty is something to be ashamed of, and this was clear to me from the mutterings of my own parents, from their remarks about the Oukala of the Birds and their pity for the Choulam family. As for me, I despised the poor. Fraji had to pay with shame the price of his poverty and I too, if we were poor, would have to pay with my own shame. In the disorder of my awareness, I made that day a great and unhappy step forward. I noted that I too wore new clothes only rarely and was forced to receive, like Fraji, bundles that stank of mildew and dirty linen and from which all the expensive buttons had been removed. I now understood his suffering fully, the shame that I had poured forth upon him in the presence of Chouchane and the other kids. His suffering and shame were my own too; on my own shoulders I now felt the burden of the same contempt, as if I had his hair, all clammy with filth, and his eyes like the headlights of a car. I felt that I had become Fraji."
A
Albert Memmi
Albert Memmi
author

Albert Memmi was a French-Tunisian writer and essayist of Tunisian Jewish origins. A prominent intellectual, his nonfiction books and novels explored his complex identity as an anti-imperialist, deeply related to his ardent Zionism. He viewed Zionism as a form of "anti-colonialism."

More by Albert Memmi

View all →
Quote
"If my nose had been too long that might have been fixed in a couple of weeks in a clinic, or a gangrenous arm could be amputated, but I had a heart that was defective. My misfortunes were never chance encounters, and I could not easily avoid them. The more I get to know myself, the more aware I become of this. To put an end to this state of affairs would mean putting an end to myself, to die or to go mad. My principals temporary appointment would end one day, but I would never find the solution to my problem because I am that problem."
A
Albert Memmi
Quote
"My mother tongue is the Tunisian dialect, which I speak with the proper accent of the young Moslem kids of our part of town and of the drivers of horse-trucks who were customers of our shop. The Jews of Tunis are to the Moslems what the Viennese are to other Germans: they drag out their syllables in a singsong voice and soften and make insipid the guttural speech of their Mohammedan fellow-citizens. The relatively correct intonations of my speech earned me the mockery of all: the Jews disliked my strange speech and suspected me of affectation, while the Moslems thought that I was mimicking them."
A
Albert Memmi
Quote
"In moving to this new street that we called the Passage, Mother saw an old dream of hers come true. She was now living again with all her family... All day long, whether for a pinch of pepper or a sprig of parsley, to find out what time it might be or even for no good reason at all, the whole staircase re-echoed with their various names. Actually, they derived comfort and pleasure from constantly finding each other at home, and the other tenants felt like trespassers in this hive of solidarity. After dinner every evening there was a gathering of the clan in Uncle Aroun’s flat, where a detailed post-mortem of the day’s events would take place, while everyone gossiped and munched squash seeds. Thus, each of us remained completely visible to all the others, and the whole family, by pooling its problems and its hopes, acquired a collective soul."
A
Albert Memmi
Quote
"We lived at the bottom of the Impasse Tarfoune, in a little room where I was born one year after my sister Kalla. With the Barouch family we shared the ground floor of a shapeless old building, a sort of two-room apartment. The kitchen, half of it roofed over and the rest an open courtyard, was a long vertical passage toward the light. But before reaching this square of pure blue sky, it received, from a multitude of windows, all the smoke, the smells, and the gossip of our neighbors. At night, each locked himself up in his room; but in the morning, life was always communal, running along the tunnel of a kitchen, mingling the waters from the kitchen sinks, the smells of coffee, and the voices still muffled with sleep."
A
Albert Memmi