SHAWORDS
HomeDictionaryKun Fakaan

Meaning of Kun Fakaan in English

Kun Fakaan

कुन-फ़काँکُن فَکاں
Origin:Arabic
Vazn:212
Tags:Islam

English meaning of Kun Fakaan

  • हो, फिर वह हो गया, उर्दू और फ़ारसी में आख़िरी नून का प्रायः अनुस्वार के उच्चारण के साथ पढ़ते हैं, ईश्वर ने कहा 'कुन' अर्थात हो जा या अस्तित्व में आ जा 'फ़काँ' फिर हो गई या अस्तित्व में आ गई; ہو، پس وہ ہوگیا، اردو اور فارسی میں آخری نون کا عموماً اعلان نہیں کرتے، اللہ تعالیٰ نے فرمایا 'کُنْ' یعنی 'ہوجا' وجود میں آجا 'فکانَ' پس ہو گئی یا وجود میں آگئی; ho, pas vo hogyaa, urduu aur faarsii me.n aaKhirii nuun ka umuuman a.ilaan nahii.n karte, allaah taala ne farmaayaa 'kun॒' yaanii 'huujaa' vajuud me.n aajaa 'fakaa.n' pas ho ga.ii ya me.n aagii

कुन-फ़काँ के हिंदी अर्थ

  • हो, फिर वह हो गया, उर्दू और फ़ारसी में आख़िरी नून का प्रायः अनुस्वार के उच्चारण के साथ पढ़ते हैं, ईश्वर ने कहा 'कुन' अर्थात हो जा या अस्तित्व में आ जा 'फ़काँ' फिर हो गई या अस्तित्व में आ गई; ہو، پس وہ ہوگیا، اردو اور فارسی میں آخری نون کا عموماً اعلان نہیں کرتے، اللہ تعالیٰ نے فرمایا 'کُنْ' یعنی 'ہوجا' وجود میں آجا 'فکانَ' پس ہو گئی یا وجود میں آگئی; ho, pas vo hogyaa, urduu aur faarsii me.n aaKhirii nuun ka umuuman a.ilaan nahii.n karte, allaah taala ne farmaayaa 'kun॒' yaanii 'huujaa' vajuud me.n aajaa 'fakaa.n' pas ho ga.ii ya me.n aagii

کُن فَکاں کے اردو معانی

  • हो, फिर वह हो गया, उर्दू और फ़ारसी में आख़िरी नून का प्रायः अनुस्वार के उच्चारण के साथ पढ़ते हैं, ईश्वर ने कहा 'कुन' अर्थात हो जा या अस्तित्व में आ जा 'फ़काँ' फिर हो गई या अस्तित्व में आ गई; ہو، پس وہ ہوگیا، اردو اور فارسی میں آخری نون کا عموماً اعلان نہیں کرتے، اللہ تعالیٰ نے فرمایا 'کُنْ' یعنی 'ہوجا' وجود میں آجا 'فکانَ' پس ہو گئی یا وجود میں آگئی; ho, pas vo hogyaa, urduu aur faarsii me.n aaKhirii nuun ka umuuman a.ilaan nahii.n karte, allaah taala ne farmaayaa 'kun॒' yaanii 'huujaa' vajuud me.n aajaa 'fakaa.n' pas ho ga.ii ya me.n aagii

What does Kun Fakaan mean?

Kun Fakaan is a word of Arabic origin used in Urdu, written as کُن فَکاں and कुन-फ़काँ in Hindi.

The meaning of Kun Fakaan in English is “हो, फिर वह हो गया, उर्दू और फ़ारसी में आख़िरी नून का प्रायः अनुस्वार के उच्चारण के साथ पढ़ते हैं, ईश्वर ने कहा 'कुन' अर्थात हो जा या अस्तित्व में आ जा 'फ़काँ' फिर हो गई या अस्तित्व में आ गई; ہو، پس وہ ہوگیا، اردو اور فارسی میں آخری نون کا عموماً اعلان نہیں کرتے، اللہ تعالیٰ نے فرمایا 'کُنْ' یعنی 'ہوجا' وجود میں آجا 'فکانَ' پس ہو گئی یا وجود میں آگئی; ho, pas vo hogyaa, urduu aur faarsii me.n aaKhirii nuun ka umuuman a.ilaan nahii.n karte, allaah taala ne farmaayaa 'kun॒' yaanii 'huujaa' vajuud me.n aajaa 'fakaa.n' pas ho ga.ii ya me.n aagii”.