Meaning of Murde Ko Baith Kar Royaa Jaataa Hai Aur Rotii Ko Khade Ho Kar in English
Murde Ko Baith Kar Royaa Jaataa Hai Aur Rotii Ko Khade Ho Kar
मुर्दे को बैठ कर रोते हैं, रोज़ी को खड़े हो कर•مُردے کو بَیٹھ کَر روتے ہَیں، روزی کو کَھڑے ہو کَر
English meaning of Murde Ko Baith Kar Royaa Jaataa Hai Aur Rotii Ko Khade Ho Kar
- •रोटी रोज़गार का दुख मुर्दे के दुख से अधिक होता है; बेरोज़गारी का दुख सबसे अधिक होता है; روٹی روزگار کا غم مردے کے غم سے زیادہ ہوتا ہے
मुर्दे को बैठ कर रोते हैं, रोज़ी को खड़े हो कर के हिंदी अर्थ
- •रोटी रोज़गार का दुख मुर्दे के दुख से अधिक होता है; बेरोज़गारी का दुख सबसे अधिक होता है; روٹی روزگار کا غم مردے کے غم سے زیادہ ہوتا ہے
مُردے کو بَیٹھ کَر روتے ہَیں، روزی کو کَھڑے ہو کَر کے اردو معانی
- रोटी रोज़गार का दुख मुर्दे के दुख से अधिक होता है; बेरोज़गारी का दुख सबसे अधिक होता है; روٹی روزگار کا غم مردے کے غم سے زیادہ ہوتا ہے•
संबंधित शब्द · Related words
Wafa
faithfulness
Ishq
Love (updated)
Tamanna
desire, longing
Khudi
the self, ego
Armaan
deep desire, dream
Intezaar
waiting
Previous
Murde Ko Baith Kar Rote Hain Rozii Ko Khade Ho Kar
Next
Murde Ko Roe Baith Kar Rizq Ko Roe Khade Ho Kar
What does Murde Ko Baith Kar Royaa Jaataa Hai Aur Rotii Ko Khade Ho Kar mean?
Murde Ko Baith Kar Royaa Jaataa Hai Aur Rotii Ko Khade Ho Kar is a word used in Urdu, written as مُردے کو بَیٹھ کَر روتے ہَیں، روزی کو کَھڑے ہو کَر and मुर्दे को बैठ कर रोते हैं, रोज़ी को खड़े हो कर in Hindi.
The meaning of Murde Ko Baith Kar Royaa Jaataa Hai Aur Rotii Ko Khade Ho Kar in English is “रोटी रोज़गार का दुख मुर्दे के दुख से अधिक होता है; बेरोज़गारी का दुख सबसे अधिक होता है; روٹی روزگار کا غم مردے کے غم سے زیادہ ہوتا ہے”.