SHAWORDS

basit-e-dasht ki hurmat ko baam-o-dar de de — Ashraf Javed

HomeAshraf JavedGhazal
"basit-e-dasht ki hurmat ko baam-o-dar de de mire khudaayaa mujhe bhi to ek ghar de de bashaaraton ke sahife utaar aankhon par tilsim-e-shab ke kalas toD kar sahar de de main teraa naam likhungaa ridaa-e-kaaba par qalam nasib hai, alfaaz mo'tabar de de ruke hue hain khule paaniyon pe barson se havaaein khol de aur taaqat-e-safar de de har ek shakhs ki patthar uThaae phirtaa hai ik aaina hi mire shahar ko agar de de bikhar gayaa huun bichhaD ke khalaaon mein 'ashraf' ab aae, vo mujhe mujh ko sameT kar de de"
Urdu

بسیط دشت کی حرمت کو بام و در دے دے مرے خدایا مجھے بھی تو ایک گھر دے دے بشارتوں کے صحیفے اتار آنکھوں پر طلسم شب کے کلس توڑ کر سحر دے دے میں تیرا نام لکھوں گا ردائے کعبہ پر قلم نصیب ہے، الفاظ معتبر دے دے رکے ہوئے ہیں کھلے پانیوں پہ برسوں سے ہوائیں کھول دے اور طاقت سفر دے دے ہر ایک شخص کہ پتھر اٹھائے پھرتا ہے اک آئنہ ہی مرے شہر کو اگر دے دے بکھر گیا ہوں بچھڑ کے خلاؤں میں اشرفؔ اب آئے، وہ مجھے مجھ کو سمیٹ کر دے دے

Hindi

बसीत-ए-दश्त की हुर्मत को बाम-ओ-दर दे दे मिरे ख़ुदाया मुझे भी तो एक घर दे दे बशारतों के सहीफ़े उतार आँखों पर तिलिस्म-ए-शब के कलस तोड़ कर सहर दे दे मैं तेरा नाम लिखूँगा रिदा-ए-काबा पर क़लम नसीब है, अल्फ़ाज़ मो'तबर दे दे रुके हुए हैं खुले पानियों पे बरसों से हवाएँ खोल दे और ताक़त-ए-सफ़र दे दे हर एक शख़्स कि पत्थर उठाए फिरता है इक आइना ही मिरे शहर को अगर दे दे बिखर गया हूँ बिछड़ के ख़लाओं में 'अशरफ़' अब आए, वो मुझे मुझ को समेट कर दे दे

basīt-e-dasht kī hurmat ko bām-o-dar de de
Ashraf Javed
Ashraf Javed
Ashraf Javed
poet6 quotes