bhari hai aag jebon mein kaf-e-afsos malte hain — Faisal Azeem
"bhari hai aag jebon mein kaf-e-afsos malte hain hamaari hi kamaai se hamaare haath jalte hain mire atraaf mein ye khinchaa-taani kam nahin hoti idhar pahlu badaltaa huun udhar jaale badalte hain kisi ko bhi vo angaara dikhaai hi nahin detaa ishaare se bataataa huun to apne haath jalte hain main apne jism se baahar huun yaa ruhon kaa maskan hai unhein main chhu nahin paataa jo mere saath chalte hain hamaare chaak par uqbaa kai shaklein badalti hai ye jannat aur jahannum to hamaare saath chalte hain nazar-andaaz karke sab guzar jaate hain mujh mein se nafi karte hue mujh mein kai raste nikalte hain sadaa ban kar bahut Takraae hain minaar-o-gumbad se ab aankhein khul gai hain to andhere se nikalte hain"
بھری ہے آگ جیبوں میں کف افسوس ملتے ہیں ہماری ہی کمائی سے ہمارے ہاتھ جلتے ہیں مرے اطراف میں یہ کھینچا تانی کم نہیں ہوتی ادھر پہلو بدلتا ہوں ادھر جالے بدلتے ہیں کسی کو بھی وہ انگارہ دکھائی ہی نہیں دیتا اشارے سے بتاتا ہوں تو اپنے ہاتھ جلتے ہیں میں اپنے جسم سے باہر ہوں یا روحوں کا مسکن ہے انہیں میں چھو نہیں پاتا جو میرے ساتھ چلتے ہیں ہمارے چاک پر عقبیٰ کئی شکلیں بدلتی ہے یہ جنت اور جہنم تو ہمارے ساتھ چلتے ہیں نظر انداز کرکے سب گزر جاتے ہیں مجھ میں سے نفی کرتے ہوئے مجھ میں کئی رستے نکلتے ہیں صدا بن کر بہت ٹکرائے ہیں مینار و گنبد سے اب آنکھیں کھل گئی ہیں تو اندھیرے سے نکلتے ہیں
भरी है आग जेबों में कफ़-ए-अफ़्सोस मलते हैं हमारी ही कमाई से हमारे हाथ जलते हैं मिरे अतराफ़ में ये खींचा-तानी कम नहीं होती इधर पहलू बदलता हूँ उधर जाले बदलते हैं किसी को भी वो अंगारा दिखाई ही नहीं देता इशारे से बताता हूँ तो अपने हाथ जलते हैं मैं अपने जिस्म से बाहर हूँ या रूहों का मस्कन है उन्हें मैं छू नहीं पाता जो मेरे साथ चलते हैं हमारे चाक पर उक़्बा कई शक्लें बदलती है ये जन्नत और जहन्नुम तो हमारे साथ चलते हैं नज़र-अंदाज़ करके सब गुज़र जाते हैं मुझ में से नफ़ी करते हुए मुझ में कई रस्ते निकलते हैं सदा बन कर बहुत टकराए हैं मीनार-ओ-गुम्बद से अब आँखें खुल गई हैं तो अँधेरे से निकलते हैं
