SHAWORDS

jis vaqt us ki chashm se ham chaar ho chale — Syed Ali Nazar

HomeSyed Ali NazarGhazal
"jis vaqt us ki chashm se ham chaar ho chale goyaa ki do-jahaan se khabar-daar ho chale aaraam-o-sabr-o-taab-o-tavaan hosh kyaa qaraar iiti mataaa de ke tujhe khvaar ho chale kuchh qadr jaan-o-dil ko agar ho to le vale kahne ko ham bhi us ke kharidaar ho chale go jal ke khaak ho gae yaa khush rahe to kyaa aae the is jahaan mein be-yaar ho chale maalum ye huaa ki gharaz dil se thi jo ab le dil ko vuhin yaar se aghyaar ho chale aamad mein jo maza hai so aavurd mein nahin kahne ko ham bhi saahib-e-ashaar ho chale aanjhu nahin mizha pe 'ali' ye ba-qaul-e-tarz the dil ke aable so numudaar ho chale"
Urdu

جس وقت اس کی چشم سے ہم چار ہو چلے گویا کہ دو جہاں سے خبردار ہو چلے آرام و صبر و تاب و تواں ہوش کیا قرار ایتی متاع دے کے تجھے خوار ہو چلے کچھ قدر جان و دل کو اگر ہو تو لے ولے کہنے کو ہم بھی اس کے خریدار ہو چلے گو جل کے خاک ہو گئے یا خوش رہے تو کیا آئے تھے اس جہان میں بے یار ہو چلے معلوم یہ ہوا کہ غرض دل سے تھی جو اب لے دل کو ووہیں یار سے اغیار ہو چلے آمد میں جو مزہ ہے سو آورد میں نہیں کہنے کو ہم بھی صاحب اشعار ہو چلے آنجھو نہیں مژہ پہ علیؔ یہ بقول طرز تھے دل کے آبلے سو نمودار ہو چلے

Hindi

जिस वक़्त उस की चश्म से हम चार हो चले गोया कि दो-जहाँ से ख़बर-दार हो चले आराम-ओ-सब्र-ओ-ताब-ओ-तवाँ होश क्या क़रार ईती मताअ' दे के तुझे ख़्वार हो चले कुछ क़द्र जान-ओ-दिल को अगर हो तो ले वले कहने को हम भी उस के ख़रीदार हो चले गो जल के ख़ाक हो गए या ख़ुश रहे तो क्या आए थे इस जहान में बे-यार हो चले मालूम ये हुआ कि ग़रज़ दिल से थी जो अब ले दिल को वूहीं यार से अग़्यार हो चले आमद में जो मज़ा है सो आवर्द में नहीं कहने को हम भी साहिब-ए-अशआ'र हो चले आँझू नहीं मिज़ा पे 'अली' ये ब-क़ौल-ए-तर्ज़ थे दिल के आबले सो नुमूदार हो चले

jis vaqt us kī chashm se ham chaar ho chale
S
Syed Ali Nazar
Syed Ali Nazar
poet4 quotes