SHAWORDS

mizhgaan-e-tar huun yaa rag-e-taak-e-burida huun — Khwaja Meer Dard

"mizhgaan-e-tar huun yaa rag-e-taak-e-burida huun jo kuchh ki huun so huun gharaz aafat-rasida huun khinche hai duur aap ko meri farotani uftaada huun pa saaya-e-qadd-e-kashida huun har shaam misl-e-shaam huun main tira-rozgaar har subh misl-e-subh garebaan-darida huun karti hai bu-e-gul tu mire saath ikhtilaat par aah main to mauj-e-nasim-e-dazida huun tu chaahti hai to tapish-e-dil ki baad-e-marg kunj-e-mazaar mein bhi na main aarmida huun ai 'dard' jaa chukaa hai miraa kaam zabt se main gham-zada to qatra-e-ashk-e-chakida huun"
Urdu

مژگان تر ہوں یا رگ تاک بریدہ ہوں جو کچھ کہ ہوں سو ہوں غرض آفت رسیدہ ہوں کھینچے ہے دور آپ کو میری فروتنی افتادہ ہوں پہ سایۂ قد کشیدہ ہوں ہر شام مثل شام ہوں میں تیرہ روزگار ہر صبح مثل صبح گریباں دریدہ ہوں کرتی ہے بوئے گل تو مرے ساتھ اختلاط پر آہ میں تو موج نسیم دزیدہ ہوں تو چاہتی ہے تو تپش دل کہ بعد مرگ کنج مزار میں بھی نہ میں آرمیدہ ہوں اے دردؔ جا چکا ہے مرا کام ضبط سے میں غم زدہ تو قطرۂ اشک چکیدہ ہوں

Hindi

मिज़्गान-ए-तर हूँ या रग-ए-ताक-ए-बुरीदा हूँ जो कुछ कि हूँ सो हूँ ग़रज़ आफ़त-रसीदा हूँ खींचे है दूर आप को मेरी फ़रोतनी उफ़्तादा हूँ प साया-ए-क़द्द-ए-कशीदा हूँ हर शाम मिस्ल-ए-शाम हूँ मैं तीरा-रोज़गार हर सुब्ह मिस्ल-ए-सुब्ह गरेबाँ-दरीदा हूँ करती है बू-ए-गुल तू मिरे साथ इख़्तिलात पर आह मैं तो मौज-ए-नसीम-ए-दज़ीदा हूँ तू चाहती है तो तपिश-ए-दिल कि बा'द-ए-मर्ग कुंज-ए-मज़ार में भी न मैं आर्मीदा हूँ ऐ 'दर्द' जा चुका है मिरा काम ज़ब्त से मैं ग़म-ज़दा तो क़तरा-ए-अश्क-ए-चकीदा हूँ

mizhgān-e-tar huuñ yā rag-e-tāk-e-burīda huuñ
Khwaja Meer Dard
Khwaja Meer Dard
Khwaja Meer Dard
poet88 quotes