SHAWORDS
HomeDictionaryGae The Roze Chhudaane Namaaz Gale Padii

Meaning of Gae The Roze Chhudaane Namaaz Gale Padii in English, Hindi & Urdu

Gae The Roze Chhudaane Namaaz Gale Padii

गए थे रोज़े छुड़ाने नमाज़ गले पड़ीگَئے تھے روزے چُھڑانے نَماز گَلے پَڑی

English meaning of Gae The Roze Chhudaane Namaaz Gale Padii

  • रुक : गए थे नमाज़ बख़॒श॒वाने रोज़े गले पड़ गए, एक काम से जान छुड़ाते छुड़ाते एक और काम मिल जाये तो कहते हैं; رک : گئے تھے نماز بَخْشْوانے روزے گلے پڑ گئے ، ایک کام سے جان چھڑاتے چھڑاتے ایک اور کام مل جائے تو کہتے ہیں.; ruk ha ge the namaaz baKh॒sha॒vaane roze gale pa.D ge, ek kaam se jaan chhu.Daate chhu.Daate ek aur kaam mil jaaye to kahte hai.n

गए थे रोज़े छुड़ाने नमाज़ गले पड़ी के हिंदी अर्थ

  • रुक : गए थे नमाज़ बख़॒श॒वाने रोज़े गले पड़ गए, एक काम से जान छुड़ाते छुड़ाते एक और काम मिल जाये तो कहते हैं

گَئے تھے روزے چُھڑانے نَماز گَلے پَڑی کے اردو معانی

  • رک : گئے تھے نماز بَخْشْوانے روزے گلے پڑ گئے ، ایک کام سے جان چھڑاتے چھڑاتے ایک اور کام مل جائے تو کہتے ہیں.

What does Gae The Roze Chhudaane Namaaz Gale Padii mean?

Gae The Roze Chhudaane Namaaz Gale Padii is a word used in Urdu, written as گَئے تھے روزے چُھڑانے نَماز گَلے پَڑی and गए थे रोज़े छुड़ाने नमाज़ गले पड़ी in Hindi.

The meaning of Gae The Roze Chhudaane Namaaz Gale Padii in English is “रुक : गए थे नमाज़ बख़॒श॒वाने रोज़े गले पड़ गए, एक काम से जान छुड़ाते छुड़ाते एक और काम मिल जाये तो कहते हैं; رک : گئے تھے نماز بَخْشْوانے روزے گلے پڑ گئے ، ایک کام سے جان چھڑاتے چھڑاتے ایک اور کام مل جائے تو کہتے ہیں.; ruk ha ge the namaaz baKh॒sha॒vaane roze gale pa.D ge, ek kaam se jaan chhu.Daate chhu.Daate ek aur kaam mil jaaye to kahte hai.n”. In Hindi, it means "रुक : गए थे नमाज़ बख़॒श॒वाने रोज़े गले पड़ गए, एक काम से जान छुड़ाते छुड़ाते एक और काम मिल जाये तो कहते हैं".