SHAWORDS

chaand kaa nuur to suraj se juDaa rahtaa hai — Dr Sabiha Naheed

"chaand kaa nuur to suraj se juDaa rahtaa hai soz-e-naghma dil-e-muztar se juDaa rahtaa hai laakh maazi ke darichon ko muqaffal kar lo ek manzar pas-e-manzar se juDaa rahtaa hai apni tahzib ke virse ko bachaa kar rakhnaa phuul khiltaa hai jo miTTi se juDaa rahtaa hai khas-o-khaashaak ke maanind bikhar jaaegaa zehn-o-dil vo jo takabbur se bharaa rahtaa hai ham tavaazo' to bahut karte hain mehmaanon ki gharz hoti hai vo ikhlaas kujaa rahtaa hai be-‘amal log bhi ban jaate hain vaa'iz aksar qaul aur fe'l mein sadiyon kaa khalaa rahtaa hai ham ne dar-dar ki bahut khaak hai chhaani 'naahid' raaz ab jaa ke khulaa dil mein khudaa rahtaa hai"
Urdu

چاند کا نور تو سورج سے جڑا رہتا ہے سوز نغمہ دل مضطر سے جڑا رہتا ہے لاکھ ماضی کے دریچوں کو مقفل کر لو ایک منظر پس منظر سے جڑا رہتا ہے اپنی تہذیب کے ورثے کو بچا کر رکھنا پھول کھلتا ہے جو مٹی سے جڑا رہتا ہے خس و خاشاک کے مانند بکھر جائے گا ذہن و دل وہ جو تکبر سے بھرا رہتا ہے ہم تواضع تو بہت کرتے ہیں مہمانوں کی غرض ہوتی ہے وہ اخلاص کجا رہتا ہے بے عمل لوگ بھی بن جاتے ہیں واعظ اکثر قول اور فعل میں صدیوں کا خلا رہتا ہے ہم نے در در کی بہت خاک ہے چھانی ناہیدؔ راز اب جا کے کھلا دل میں خدا رہتا ہے

Hindi

चाँद का नूर तो सूरज से जुड़ा रहता है सोज़-ए-नग़्मा दिल-ए-मुज़्तर से जुड़ा रहता है लाख माज़ी के दरीचों को मुक़फ़्फ़ल कर लो एक मंज़र पस-ए-मंज़र से जुड़ा रहता है अपनी तहज़ीब के विर्से को बचा कर रखना फूल खिलता है जो मिट्टी से जुड़ा रहता है ख़स-ओ-ख़ाशाक के मानिंद बिखर जाएगा ज़ेहन-ओ-दिल वो जो तकब्बुर से भरा रहता है हम तवाज़ो' तो बहुत करते हैं मेहमानों की ग़र्ज़ होती है वो इख़्लास कुजा रहता है बे-‘अमल लोग भी बन जाते हैं वा'इज़ अक्सर क़ौल और फ़े'ल में सदियों का ख़ला रहता है हम ने दर-दर की बहुत ख़ाक है छानी 'नाहीद' राज़ अब जा के खुला दिल में ख़ुदा रहता है

chāñd kā nuur to sūraj se juḌā rahtā hai
Dr Sabiha Naheed
Dr Sabiha Naheed
Dr Sabiha Naheed
poet3 quotes