SHAWORDS

jo ek pal ko bujhe bazm-e-rang-o-bu ke charaagh — Abdul Qavi Ziya

"jo ek pal ko bujhe bazm-e-rang-o-bu ke charaagh to ham ne daar pe raushan kiye lahu ke charaagh havaa-e-tira-nasab kyaa bujhaa sakegi unhein ki aandhiyon mein bhi jalte hain aarzu ke charaagh adaa-e-mausam-e-gul kaa kamaal kyaa kahiye kali kali se farozaan hue numu ke charaagh bujhi jo subh to sinon mein dil jalaae gae hui jo shaam to raushan hue subu ke charaagh ye naqsh-e-paa hain mire yaa savaad-e-manzil tak qadam qadam pe numaayaan hain justuju ke charaagh kabhi kabhi to 'ziyaa' vo bhi vaqt aataa hai bujhaane paDte hain khud apni aarzu ke charaagh"
Urdu

جو ایک پل کو بجھے بزم رنگ و بو کے چراغ تو ہم نے دار پہ روشن کئے لہو کے چراغ ہوائے تیرہ نسب کیا بجھا سکے گی انہیں کہ آندھیوں میں بھی جلتے ہیں آرزو کے چراغ ادائے موسم گل کا کمال کیا کہیے کلی کلی سے فروزاں ہوئے نمو کے چراغ بجھی جو صبح تو سینوں میں دل جلائے گئے ہوئی جو شام تو روشن ہوئے سبو کے چراغ یہ نقش پا ہیں مرے یا سواد منزل تک قدم قدم پہ نمایاں ہیں جستجو کے چراغ کبھی کبھی تو ضیاؔ وہ بھی وقت آتا ہے بجھانے پڑتے ہیں خود اپنی آرزو کے چراغ

Hindi

जो एक पल को बुझे बज़्म-ए-रंग-ओ-बू के चराग़ तो हम ने दार पे रौशन किए लहू के चराग़ हवा-ए-तीरा-नसब क्या बुझा सकेगी उन्हें कि आंधियों में भी जलते हैं आरज़ू के चराग़ अदा-ए-मौसम-ए-गुल का कमाल क्या कहिए कली कली से फ़रोज़ाँ हुए नुमू के चराग़ बुझी जो सुब्ह तो सीनों में दिल जलाए गए हुई जो शाम तो रौशन हुए सुबू के चराग़ ये नक़्श-ए-पा हैं मिरे या सवाद-ए-मंज़िल तक क़दम क़दम पे नुमायाँ हैं जुस्तुजू के चराग़ कभी कभी तो 'ज़िया' वो भी वक़्त आता है बुझाने पड़ते हैं ख़ुद अपनी आरज़ू के चराग़

jo ek pal ko bujhe bazm-e-rañg-o-bū ke charāġh
A
Abdul Qavi Ziya
Abdul Qavi Ziya
poet16 quotes