kis ko sunaaein aur kahein kyaa kisi se ham — Azeez Moradabadi
"kis ko sunaaein aur kahein kyaa kisi se ham sab kuchh luTaa ke baiTh gae hain abhi se ham apni hi kuchh khabar hai na duniyaa se vaasta rahte hain sab ke saath magar ajnabi se ham yuun to charaagh ham ne bahut se jalaae the mahrum phir bhi rahte rahe raushni se ham asraar-e-husn-o-ishq ko zaahir bhi kyon karein kahne ki baat ho to kahein har kisi se ham har sher apnaa aaina-e-husn-o-ishq hai bas lutf lete rahte hain ab shaairi se ham pahle zabaan-e-ghair mein karte the shaairi urdu mein sher kahte hain ab aagahi se ham dil itnaa bujh gayaa hai ghamon se ki ai 'aziz' jiine ko ji rahe hain magar be-dili se ham"
کس کو سنائیں اور کہیں کیا کسی سے ہم سب کچھ لٹا کے بیٹھ گئے ہیں ابھی سے ہم اپنی ہی کچھ خبر ہے نہ دنیا سے واسطہ رہتے ہیں سب کے ساتھ مگر اجنبی سے ہم یوں تو چراغ ہم نے بہت سے جلائے تھے محروم پھر بھی رہتے رہے روشنی سے ہم اسرار حسن و عشق کو ظاہر بھی کیوں کریں کہنے کی بات ہو تو کہیں ہر کسی سے ہم ہر شعر اپنا آئنۂ حسن و عشق ہے بس لطف لیتے رہتے ہیں اب شاعری سے ہم پہلے زبان غیر میں کرتے تھے شاعری اردو میں شعر کہتے ہیں اب آگہی سے ہم دل اتنا بجھ گیا ہے غموں سے کہ اے عزیزؔ جینے کو جی رہے ہیں مگر بے دلی سے ہم
किस को सुनाएँ और कहें क्या किसी से हम सब कुछ लुटा के बैठ गए हैं अभी से हम अपनी ही कुछ ख़बर है न दुनिया से वास्ता रहते हैं सब के साथ मगर अजनबी से हम यूँ तो चराग़ हम ने बहुत से जलाए थे महरूम फिर भी रहते रहे रौशनी से हम असरार-ए-हुस्न-ओ-इश्क़ को ज़ाहिर भी क्यों करें कहने की बात हो तो कहें हर किसी से हम हर शे'र अपना आइना-ए-हुस्न-ओ-इश्क़ है बस लुत्फ़ लेते रहते हैं अब शाइरी से हम पहले ज़बान-ए-ग़ैर में करते थे शाइरी उर्दू में शे'र कहते हैं अब आगही से हम दिल इतना बुझ गया है ग़मों से कि ऐ 'अज़ीज़' जीने को जी रहे हैं मगर बे-दिली से हम
