SHAWORDS

kis qadar mailaa dil kaa darpan hai — Habeeb Ahmad Anjum Datiavi

"kis qadar mailaa dil kaa darpan hai aadmi aadmi kaa dushman hai kah rahi hai ye vaqt ki raftaar zindagi zindagi kaa madfan hai chaahte hain ki ek ho jaaein kyaa karein dil hamaaraa dushman hai ab sadaaqat pe hai yaqin kahaan jhuuT kaa bolnaa baDaa-pan hai raqs uryaaniyat kaa hai har-su ahd-e-haazir kaa ye nayaa-pan hai khair mere safar ki ho yaa-rab ham-safar aaj meraa rahzan hai baat jitni baDi ho sach ye hai us mein itnaa hi khokhlaa-pan hai haath nafrat se kyon milaate ho ye to zahrile naag kaa phan hai tirgi kaa nahin hai khauf mujhe mere haathon mein un kaa daaman hai vo khafaa kyaa hue ki ai 'anjum' suunaa suunaa saa dil kaa aangan hai"
Urdu

کس قدر میلا دل کا درپن ہے آدمی آدمی کا دشمن ہے کہہ رہی ہے یہ وقت کی رفتار زندگی زندگی کا مدفن ہے چاہتے ہیں کہ ایک ہو جائیں کیا کریں دل ہمارا دشمن ہے اب صداقت پہ ہے یقین کہاں جھوٹ کا بولنا بڑا پن ہے رقص عریانیت کا ہے ہر سو عہد حاضر کا یہ نیا پن ہے خیر میرے سفر کی ہو یا رب ہم سفر آج میرا رہزن ہے بات جتنی بڑی ہو سچ یہ ہے اس میں اتنا ہی کھوکھلا پن ہے ہاتھ نفرت سے کیوں ملاتے ہو یہ تو زہریلے ناگ کا پھن ہے تیرگی کا نہیں ہے خوف مجھے میرے ہاتھوں میں ان کا دامن ہے وہ خفا کیا ہوئے کہ اے انجمؔ سونا سونا سا دل کا آنگن ہے

Hindi

किस क़दर मैला दिल का दर्पन है आदमी आदमी का दुश्मन है कह रही है ये वक़्त की रफ़्तार ज़िंदगी ज़िंदगी का मदफ़न है चाहते हैं कि एक हो जाएँ क्या करें दिल हमारा दुश्मन है अब सदाक़त पे है यक़ीन कहाँ झूट का बोलना बड़ा-पन है रक़्स उर्यानियत का है हर-सू अहद-ए-हाज़िर का ये नया-पन है ख़ैर मेरे सफ़र की हो या-रब हम-सफ़र आज मेरा रहज़न है बात जितनी बड़ी हो सच ये है उस में इतना ही खोखला-पन है हाथ नफ़रत से क्यों मिलाते हो ये तो ज़हरीले नाग का फन है तीरगी का नहीं है ख़ौफ़ मुझे मेरे हाथों में उन का दामन है वो ख़फ़ा क्या हुए कि ऐ 'अंजुम' सूना सूना सा दिल का आँगन है

kis qadar mailā dil kā darpan hai
Habeeb Ahmad Anjum Datiavi
Habeeb Ahmad Anjum Datiavi
Habeeb Ahmad Anjum Datiavi
poet7 quotes