sar deinge alam sar-nigun ham hone na deinge — Abdur Rauf Makhfi
"sar deinge alam sar-nigun ham hone na deinge miT jaaeinge tauhin-e-haram hone na deinge vo din gae jhuk jaate the ham aap ke aage ab to sar-e-taslim bhi kham hone na deinge ye hasrat-e-didaar nikal jaae na jab tak ai zauq-e-nazaara tujhe kam hone na deinge ham nazm-e-gulistaan ko badal deinge sitamgar phulon pe havaaon ke sitam hone na deinge vo husn pe maghrur hain hote rahein lekin ham ishq ko mohtaaj-e-karam hone na deinge vo bhi nazar aate hain sitamgaaron mein 'makhfi' jo kahte the ham zulm-o-sitam hone na deinge"
سر دیں گے علم سرنگوں ہم ہونے نہ دیں گے مٹ جائیں گے توہین حرم ہونے نہ دیں گے وہ دن گئے جھک جاتے تھے ہم آپ کے آگے اب تو سر تسلیم بھی خم ہونے نہ دیں گے یہ حسرت دیدار نکل جائے نہ جب تک اے ذوق نظارہ تجھے کم ہونے نہ دیں گے ہم نظم گلستاں کو بدل دیں گے ستم گر پھولوں پہ ہواؤں کے ستم ہونے نہ دیں گے وہ حسن پہ مغرور ہیں ہوتے رہیں لیکن ہم عشق کو محتاج کرم ہونے نہ دیں گے وہ بھی نظر آتے ہیں ستم گاروں میں مخفیؔ جو کہتے تھے ہم ظلم و ستم ہونے نہ دیں گے
सर देंगे अलम सर-निगूँ हम होने न देंगे मिट जाएँगे तौहीन-ए-हरम होने न देंगे वो दिन गए झुक जाते थे हम आप के आगे अब तो सर-ए-तस्लीम भी ख़म होने न देंगे ये हसरत-ए-दीदार निकल जाए न जब तक ऐ ज़ौक़-ए-नज़ारा तुझे कम होने न देंगे हम नज़्म-ए-गुलिस्ताँ को बदल देंगे सितमगर फूलों पे हवाओं के सितम होने न देंगे वो हुस्न पे मग़रूर हैं होते रहें लेकिन हम इश्क़ को मोहताज-ए-करम होने न देंगे वो भी नज़र आते हैं सितमगारों में 'मख़फ़ी' जो कहते थे हम ज़ुल्म-ओ-सितम होने न देंगे