shajar usulon ke saare jalaa diye ham ne — Kuber Kaafir
"shajar usulon ke saare jalaa diye ham ne nishaan sharm-o-hayaa ke miTaa diye ham ne nayaa zamaana nai nasl ke nae bachche inhein bhi khvaab puraane dikhaa diye ham ne hamaare baa'd koi us maqaam tak na gayaa nishaan qadmon ke saare miTaa diye ham ne bahut buraa hai nazaara hamaare kuche kaa sabhi darichon ke parde giraa diye ham ne ghamon ki dhuup kaa bachcho malaal kyaa karnaa razaa-o-sabr ke bargad lagaa diye ham ne havaa kaa shor bahut zor se thaa aangan mein charaagh jalte hue khud bujhaa diye ham ne"
شجر اصولوں کے سارے جلا دئے ہم نے نشان شرم و حیا کے مٹا دئے ہم نے نیا زمانہ نئی نسل کے نئے بچہ انہیں بھی خواب پرانے دکھا دئے ہم نے ہمارے بعد کوئی اس مقام تک نہ گیا نشان قدموں کے سارے مٹا دئے ہم نے بہت برا ہے نظارہ ہمارے کوچہ کا سبھی دریچوں کے پردے گرا دئے ہم نے غموں کی دھوپ کا بچو ملال کیا کرنا رضا و صبر کے برگد لگا دئے ہم نے ہوا کا شور بہت زور سے تھا آنگن میں چراغ جلتے ہوئے خود بجھا دئے ہم نے
शजर उसूलों के सारे जला दिए हम ने निशान शर्म-ओ-हया के मिटा दिए हम ने नया ज़माना नई नस्ल के नए बच्चे इन्हें भी ख़्वाब पुराने दिखा दिए हम ने हमारे बा'द कोई उस मक़ाम तक न गया निशान क़दमों के सारे मिटा दिए हम ने बहुत बुरा है नज़ारा हमारे कूचे का सभी दरीचों के पर्दे गिरा दिए हम ने ग़मों की धूप का बच्चो मलाल क्या करना रज़ा-ओ-सब्र के बरगद लगा दिए हम ने हवा का शोर बहुत ज़ोर से था आँगन में चराग़ जलते हुए ख़ुद बुझा दिए हम ने
