SHAWORDS

us shakar-lab kaa main khayaali huun — Mirza Daood Beg

"us shakar-lab kaa main khayaali huun is sabab shakkarin-maqaali huun jab suun teri bhuvaan ki bait kahaa tab suun main saani-e-hilaali huun dil nahin tujh khayaal suun khaali is sabab surat-e-khayaali huun kyuun nahin mujh shikast mein aavaaz kyaa magar kaasa-e-sifaali huun mujh mein izhaar-e-qaal niin hargiz bas-ki main aashiqaan mein haali huun tujh kaf-e-paa ki intizaari mein farsh hone kuun naqsh-e-qaali huun kaan hai is vaqt mein 'vali' 'daaud' jo kahun main sukhan kaa vaali huun"
Urdu

اس شکر لب کا میں خیالی ہوں اس سبب شکریں مقالی ہوں جب سوں تیری بھواں کی بیت کہا تب سوں میں ثانیٔ ہلالی ہوں دل نہیں تجھ خیال سوں خالی اس سبب صورت خیالی ہوں کیوں نہیں مجھ شکست میں آواز کیا مگر کاسۂ سفالی ہوں مجھ میں اظہار قال نیں ہرگز بسکہ میں عاشقاں میں حالی ہوں تجھ کف پا کی انتظاری میں فرش ہونے کوں نقش قالی ہوں کاں ہے اس وقت میں ولیؔ داؤدؔ جو کہوں میں سخن کا والی ہوں

Hindi

उस शकर-लब का मैं ख़याली हूँ इस सबब शक्करीं-मक़ाली हूँ जब सूँ तेरी भुवाँ की बैत कहा तब सूँ मैं सानी-ए-हिलाली हूँ दिल नहीं तुझ ख़याल सूँ ख़ाली इस सबब सूरत-ए-ख़याली हूँ क्यूँ नहीं मुझ शिकस्त में आवाज़ क्या मगर कासा-ए-सिफ़ाली हूँ मुझ में इज़हार-ए-क़ाल नीं हरगिज़ बस-कि मैं आशिक़ाँ में हाली हूँ तुझ कफ़-ए-पा की इंतिज़ारी में फ़र्श होने कूँ नक़्श-ए-क़ाली हूँ काँ है इस वक़्त में 'वली' 'दाऊद' जो कहूँ मैं सुख़न का वाली हूँ

us shakar-lab kā maiñ ḳhayālī huuñ
M
Mirza Daood Beg
Mirza Daood Beg
poet38 quotes