SHAWORDS

ye hukm hai tiri raahon mein dusraa na mile — Ada Jafarey

HomeAda JafareyGhazal
"ye hukm hai tiri raahon mein dusraa na mile shamim-e-jaan tujhe pairaahan-e-sabaa na mile bujhi hui hain nigaahein ghubaar hai ki dhuaan vo raasta hai ki apnaa bhi naqsh-e-paa na mile jamaal-e-shab mire khvaabon ki raushni tak hai khudaa-na-karda charaaghon ki lau baDhaa na mile qadam qadam miri viraaniyon ke rang-mahal dilon ko zakhm ki saughaat-e-khusravaana mile tum is dayaar mein insaan ko DhunDhti ho jahaan vafaa mile to ba-ehsaas-e-mujrimaana mile gae dinon ke havaale se tum ko pahchaanaa ham aaj khud se mile aur vaalihaana mile kidhar se sang chalaa thaa 'adaa' kahaan pahunchaa jo ek Thes se TuTein unhein bahaa na mile"
Urdu

یہ حکم ہے تری راہوں میں دوسرا نہ ملے شمیم جاں تجھے پیراہن صبا نہ ملے بجھی ہوئی ہیں نگاہیں غبار ہے کہ دھواں وہ راستہ ہے کہ اپنا بھی نقش پا نہ ملے جمال شب مرے خوابوں کی روشنی تک ہے خدا نہ کردہ چراغوں کی لو بڑھا نہ ملے قدم قدم مری ویرانیوں کے رنگ محل دلوں کو زخم کی سوغات خسروانہ ملے تم اس دیار میں انساں کو ڈھونڈھتی ہو جہاں وفا ملے تو بہ احساس مجرمانہ ملے گئے دنوں کے حوالے سے تم کو پہچانا ہم آج خود سے ملے اور والہانہ ملے کدھر سے سنگ چلا تھا اداؔ کہاں پہنچا جو ایک ٹھیس سے ٹوٹیں انہیں بہا نہ ملے

Hindi

ये हुक्म है तिरी राहों में दूसरा न मिले शमीम-ए-जाँ तुझे पैराहन-ए-सबा न मिले बुझी हुई हैं निगाहें ग़ुबार है कि धुआँ वो रास्ता है कि अपना भी नक़्श-ए-पा न मिले जमाल-ए-शब मिरे ख़्वाबों की रौशनी तक है ख़ुदा-न-कर्दा चराग़ों की लौ बढ़ा न मिले क़दम क़दम मिरी वीरानियों के रंग-महल दिलों को ज़ख़्म की सौग़ात-ए-ख़ुसरवाना मिले तुम इस दयार में इंसाँ को ढूँढती हो जहाँ वफ़ा मिले तो ब-एहसास-ए-मुजरिमाना मिले गए दिनों के हवाले से तुम को पहचाना हम आज ख़ुद से मिले और वालिहाना मिले किधर से संग चला था 'अदा' कहाँ पहुँचा जो एक ठेस से टूटें उन्हें बहा न मिले

ye hukm hai tirī rāhoñ meñ dūsrā na mile
Ada Jafarey
Ada Jafarey
Ada Jafarey
poet101 quotes