ye hukm hai tiri raahon mein dusraa na mile — Ada Jafarey
"ye hukm hai tiri raahon mein dusraa na mile shamim-e-jaan tujhe pairaahan-e-sabaa na mile bujhi hui hain nigaahein ghubaar hai ki dhuaan vo raasta hai ki apnaa bhi naqsh-e-paa na mile jamaal-e-shab mire khvaabon ki raushni tak hai khudaa-na-karda charaaghon ki lau baDhaa na mile qadam qadam miri viraaniyon ke rang-mahal dilon ko zakhm ki saughaat-e-khusravaana mile tum is dayaar mein insaan ko DhunDhti ho jahaan vafaa mile to ba-ehsaas-e-mujrimaana mile gae dinon ke havaale se tum ko pahchaanaa ham aaj khud se mile aur vaalihaana mile kidhar se sang chalaa thaa 'adaa' kahaan pahunchaa jo ek Thes se TuTein unhein bahaa na mile"
یہ حکم ہے تری راہوں میں دوسرا نہ ملے شمیم جاں تجھے پیراہن صبا نہ ملے بجھی ہوئی ہیں نگاہیں غبار ہے کہ دھواں وہ راستہ ہے کہ اپنا بھی نقش پا نہ ملے جمال شب مرے خوابوں کی روشنی تک ہے خدا نہ کردہ چراغوں کی لو بڑھا نہ ملے قدم قدم مری ویرانیوں کے رنگ محل دلوں کو زخم کی سوغات خسروانہ ملے تم اس دیار میں انساں کو ڈھونڈھتی ہو جہاں وفا ملے تو بہ احساس مجرمانہ ملے گئے دنوں کے حوالے سے تم کو پہچانا ہم آج خود سے ملے اور والہانہ ملے کدھر سے سنگ چلا تھا اداؔ کہاں پہنچا جو ایک ٹھیس سے ٹوٹیں انہیں بہا نہ ملے
ये हुक्म है तिरी राहों में दूसरा न मिले शमीम-ए-जाँ तुझे पैराहन-ए-सबा न मिले बुझी हुई हैं निगाहें ग़ुबार है कि धुआँ वो रास्ता है कि अपना भी नक़्श-ए-पा न मिले जमाल-ए-शब मिरे ख़्वाबों की रौशनी तक है ख़ुदा-न-कर्दा चराग़ों की लौ बढ़ा न मिले क़दम क़दम मिरी वीरानियों के रंग-महल दिलों को ज़ख़्म की सौग़ात-ए-ख़ुसरवाना मिले तुम इस दयार में इंसाँ को ढूँढती हो जहाँ वफ़ा मिले तो ब-एहसास-ए-मुजरिमाना मिले गए दिनों के हवाले से तुम को पहचाना हम आज ख़ुद से मिले और वालिहाना मिले किधर से संग चला था 'अदा' कहाँ पहुँचा जो एक ठेस से टूटें उन्हें बहा न मिले
