SHAWORDS

aavaara aavaara khushbu ham dono — Mahir Abdul Hayee

"aavaara aavaara khushbu ham dono jaane kis din honge yaksu ham donon taaza taaza phulon ki rut kahti hai kar lein kuchh tafrih lab-e-ju ham donon phir kyaa shai hai maane saath nibhaane mein rakhte to hain yaksaan khushbu ham donon main chaltaa huun dil par aql-o-hosh pe to jis kaa toD nahin vo jaadu ham donon apni apni pahchaanon ke shaidaai taariki mein uDte jugnu ham donon Takraae to TuTeinge miT jaaeinge apne aap pe rakkhein qaabu ham donon rasmon ke bandhan se baazu khulte to aazaadi se uDte har-su ham donon us mein rah kar us se bachnaa mushkil hai duniyaa naavak afgan aahu ham donon tasviron kaa album laao dekhein to kitne the khush-qaamat khush-ru ham donon"
Urdu

آوارہ آوارہ خوشبو ہم دونو جانے کس دن ہوں گے یکسو ہم دونوں تازہ تازہ پھولوں کی رت کہتی ہے کر لیں کچھ تفریح لب جو ہم دونوں پھر کیا شے ہے مانع ساتھ نبھانے میں رکھتے تو ہیں یکساں خوشبو ہم دونوں میں چلتا ہوں دل پر عقل و ہوش پہ تو جس کا توڑ نہیں وہ جادو ہم دونوں اپنی اپنی پہچانوں کے شیدائی تاریکی میں اڑتے جگنو ہم دونوں ٹکرائے تو ٹوٹیں گے مٹ جائیں گے اپنے آپ پہ رکھیں قابو ہم دونوں رسموں کے بندھن سے بازو کھلتے تو آزادی سے اڑتے ہر سو ہم دونوں اس میں رہ کر اس سے بچنا مشکل ہے دنیا ناوک افگن آہو ہم دونوں تصویروں کا البم لاؤ دیکھیں تو کتنے تھے خوش قامت خوش رو ہم دونوں

Hindi

आवारा आवारा ख़ुशबू हम दोनो जाने किस दिन होंगे यकसू हम दोनों ताज़ा ताज़ा फूलों की रुत कहती है कर लें कुछ तफ़रीह लब-ए-जू हम दोनों फिर क्या शय है माने' साथ निभाने में रखते तो हैं यकसाँ ख़ुशबू हम दोनों मैं चलता हूँ दिल पर अक़्ल-ओ-होश पे तो जिस का तोड़ नहीं वो जादू हम दोनों अपनी अपनी पहचानों के शैदाई तारीकी में उड़ते जुगनू हम दोनों टकराए तो टूटेंगे मिट जाएँगे अपने आप पे रक्खें क़ाबू हम दोनों रस्मों के बंधन से बाज़ू खुलते तो आज़ादी से उड़ते हर-सू हम दोनों उस में रह कर उस से बचना मुश्किल है दुनिया नावक अफ़्गन आहू हम दोनों तस्वीरों का एल्बम लाओ देखें तो कितने थे ख़ुश-क़ामत ख़ुश-रू हम दोनों

āvāra āvāra ḳhushbū ham dono
Mahir Abdul Hayee
Mahir Abdul Hayee
Mahir Abdul Hayee
poet21 quotes