darakht mujh ko nai kahaani sunaa rahe hain — Ali Qaisar
"darakht mujh ko nai kahaani sunaa rahe hain ki ye parinde gae dinon mein khudaa rahe hain main kuchh dinon mein khudaa se milne ko jaa rahaa huun mujhe lakiron ko paDhne vaale bataa rahe hain tamaam shahron ko dushmanon ne bachaa liyaa hai mire sipaahi bas apni jaanein bachaa rahe hain sisak rahe hain tamaam vaada nibhaane vaale ki ham ye kaisi aziyyaton ko nibhaa rahe hain kisi ne khiDki ko kholnaa hai to dekhnaa hai so ham gali mein gulon ke jhurmuT lagaa rahe hain bichhaDne vaale ne kab palaT kar ye dekhnaa hai ki gham badan ke tamaam hisson ko khaa rahe hain ye peD vaaqif hain in fusun-khez khushbuon se so ehtiraaman tamaam sar ko jhukaa rahe hain"
درخت مجھ کو نئی کہانی سنا رہے ہیں کہ یہ پرندے گئے دنوں میں خدا رہے ہیں میں کچھ دنوں میں خدا سے ملنے کو جا رہا ہوں مجھے لکیروں کو پڑھنے والے بتا رہے ہیں تمام شہروں کو دشمنوں نے بچا لیا ہے مرے سپاہی بس اپنی جانیں بچا رہے ہیں سسک رہے ہیں تمام وعدہ نبھانے والے کہ ہم یہ کیسی اذیتوں کو نبھا رہے ہیں کسی نے کھڑکی کو کھولنا ہے تو دیکھنا ہے سو ہم گلی میں گلوں کے جھرمٹ لگا رہے ہیں بچھڑنے والے نے کب پلٹ کر یہ دیکھنا ہے کہ غم بدن کے تمام حصوں کو کھا رہے ہیں یہ پیڑ واقف ہیں ان فسوں خیز خوشبوؤں سے سو احتراماً تمام سر کو جھکا رہے ہیں
दरख़्त मुझ को नई कहानी सुना रहे हैं कि ये परिंदे गए दिनों में ख़ुदा रहे हैं मैं कुछ दिनों में ख़ुदा से मिलने को जा रहा हूँ मुझे लकीरों को पढ़ने वाले बता रहे हैं तमाम शहरों को दुश्मनों ने बचा लिया है मिरे सिपाही बस अपनी जानें बचा रहे हैं सिसक रहे हैं तमाम वा'दा निभाने वाले कि हम ये कैसी अज़िय्यतों को निभा रहे हैं किसी ने खिड़की को खोलना है तो देखना है सो हम गली में गुलों के झुरमुट लगा रहे हैं बिछड़ने वाले ने कब पलट कर ये देखना है कि ग़म बदन के तमाम हिस्सों को खा रहे हैं ये पेड़ वाक़िफ़ हैं इन फ़ुसूँ-ख़ेज़ ख़ुशबुओं से सो एहतिरामन तमाम सर को झुका रहे हैं
