havaas luuT liye shorish-e-tamannaa ne — Farigh Bukhari
"havaas luuT liye shorish-e-tamannaa ne hari ruton ke liye ban gae hain divaane badalte der nahin lagti ab haqiqat ko jo kal ki baatein hain vo aaj ke hain afsaane hai ab to qat-e-taalluq ki ek hi surat khudaa kare tu hamein dekh kar na pahchaane jo tere kuche se nikle to ik tamaasha the ajiib nazron se dekhaa hai ham ko duniyaa ne safar mein koi kisi ke liye Thahartaa nahin na muD ke dekhaa kabhi saahilon ko dariyaa ne khizaan ne dast-e-basaarat ko Das liyaa 'faarigh' chale the qaafla-e-fasl-e-gul ko Thahraane"
حواس لوٹ لیے شورش تمنا نے ہری رتوں کے لیے بن گئے ہیں دیوانے بدلتے دیر نہیں لگتی اب حقیقت کو جو کل کی باتیں ہیں وہ آج کے ہیں افسانے ہے اب تو قطع تعلق کی ایک ہی صورت خدا کرے تو ہمیں دیکھ کر نہ پہچانے جو تیرے کوچے سے نکلے تو اک تماشہ تھے عجیب نظروں سے دیکھا ہے ہم کو دنیا نے سفر میں کوئی کسی کے لیے ٹھہرتا نہیں نہ مڑ کے دیکھا کبھی ساحلوں کو دریا نے خزاں نے دست بصارت کو ڈس لیا فارغؔ چلے تھے قافلۂ فصل گل کو ٹھہرانے
हवास लूट लिए शोरिश-ए-तमन्ना ने हरी रुतों के लिए बन गए हैं दीवाने बदलते देर नहीं लगती अब हक़ीक़त को जो कल की बातें हैं वो आज के हैं अफ़्साने है अब तो क़त-ए-तअल्लुक़ की एक ही सूरत ख़ुदा करे तू हमें देख कर न पहचाने जो तेरे कूचे से निकले तो इक तमाशा थे अजीब नज़रों से देखा है हम को दुनिया ने सफ़र में कोई किसी के लिए ठहरता नहीं न मुड़ के देखा कभी साहिलों को दरिया ने ख़िज़ाँ ने दस्त-ए-बसारत को डस लिया 'फ़ारिग़' चले थे क़ाफ़िला-ए-फ़स्ल-ए-गुल को ठहराने
