SHAWORDS

jalaa balaa huun giraftaar-e-haal apnaa huun — Joshish Azimabadi

"jalaa balaa huun giraftaar-e-haal apnaa huun ba-rang-e-shama saraapaa vabaal apnaa huun is ashk-e-surkh o rukh-e-zard se samajh le tu bayaan kyaa karun khud arz-e-haal apnaa huun qaraar pakDe mire dil mein kab kisi ki shakl ba-rang-e-aaina mahv-e-jamaal apnaa huun na maahtaab huun ne aaftaab huun yaa-rab ye kyaa sabab hai ki aaphi zavaal apnaa huun jahaan-e-khvaab-e-tamaashaa jahaan kaa sab khvaab khayaal khuub kiyaa to khayaal apnaa huun ba-rang-e-naqsh-e-qadam main paDaa huun dar pe tire na paaemaal kar ai naunihaal apnaa huun rah-e-suluk mein 'joshish' kisi kaa mazra-e-dil jo paaemaal karun paaemaal apnaa huun"
Urdu

جلا بلا ہوں گرفتار حال اپنا ہوں برنگ شمع سراپا وبال اپنا ہوں اس اشک سرخ و رخ زرد سے سمجھ لے تو بیان کیا کروں خود عرض حال اپنا ہوں قرار پکڑے مرے دل میں کب کسی کی شکل برنگ آئینہ محو جمال اپنا ہوں نہ ماہتاب ہوں نے آفتاب ہوں یارب یہ کیا سبب ہے کہ آپھی زوال اپنا ہوں جہان خواب تماشا جہان کا سب خواب خیال خوب کیا تو خیال اپنا ہوں بہ رنگ نقش قدم میں پڑا ہوں در پہ ترے نہ پائمال کر اے نونہال اپنا ہوں رہ سلوک میں ؔجوشش کسی کا مزرع دل جو پائمال کروں پائمال اپنا ہوں

Hindi

जला बला हूँ गिरफ़्तार-हाल अपना हूँ ब-रंग-ए-शम्अ सरापा वबाल अपना हूँ इस अश्क-ए-सुर्ख़ ओ रुख़-ए-ज़र्द से समझ ले तू बयान क्या करूँ ख़ुद अर्ज़-ए-हाल अपना हूँ क़रार पकड़े मिरे दिल में कब किसी की शक्ल ब-रंग-ए-आईना महव-ए-जमाल अपना हूँ न माहताब हूँ ने आफ़्ताब हूँ या-रब ये क्या सबब है कि आफी ज़वाल अपना हूँ जहान-ए-ख़्वाब-ए-तमाशा जहान का सब ख़्वाब ख़याल ख़ूब किया तो ख़याल अपना हूँ ब-रंग-ए-नक़्श-ए-क़दम मैं पड़ा हूँ दर पे तिरे न पाएमाल कर ऐ नौनिहाल अपना हूँ रह-ए-सुलूक में 'जोशिश' किसी का मज़रा-ए-दिल जो पाएमाल करूँ पाएमाल अपना हूँ

jalā balā huuñ giraftār-e-hāl apnā huuñ
J
Joshish Azimabadi
Joshish Azimabadi
poet98 quotes