SHAWORDS

rahguzar-baashon ko saae ki bhi kyaa haajat nahin — Ameer Raza Mazhari

"rahguzar-baashon ko saae ki bhi kyaa haajat nahin puchhte hain aalam-e-nau tere meamaaron se ham kyaa khabar thi aa ke manzil par vo hogaa chaak chaak jo bachaa laae the daaman raah ke khaaron se ham jaise saaya bhi gunaahon kaa nahin ham par paDaa kis qadar daaman-kashida hain gunahgaaron se ham dam na leinge jab talak ye saamne se haT na jaaein Takkarein lete raheinge unchi divaaron se ham aap gham-khvaari ki zahmat mat gavaaraa kijiye iltijaa karte hain ab ye apne gham-khvaaron se ham apni naadaari se khud apni nazar mein hain subuk is qadar marub hain daulat ke ambaaron se ham ho rahe hain hausle puure mashiyyat ke 'razaa' le rahe hain baaj mehr-o-maah se taaron se ham"
Urdu

رہ گزر باشوں کو سائے کی بھی کیا حاجت نہیں پوچھتے ہیں عالم نو تیرے معماروں سے ہم کیا خبر تھی آ کے منزل پر وہ ہوگا چاک چاک جو بچا لائے تھے دامن راہ کے خاروں سے ہم جیسے سایہ بھی گناہوں کا نہیں ہم پر پڑا کس قدر دامن کشیدہ ہیں گنہ گاروں سے ہم دم نہ لیں گے جب تلک یہ سامنے سے ہٹ نہ جائیں ٹکریں لیتے رہیں گے اونچی دیواروں سے ہم آپ غم خواری کی زحمت مت گوارا کیجئے التجا کرتے ہیں اب یہ اپنے غم خواروں سے ہم اپنی ناداری سے خود اپنی نظر میں ہیں سبک اس قدر مرعوب ہیں دولت کے انباروں سے ہم ہو رہے ہیں حوصلے پورے مشیت کے رضاؔ لے رہے ہیں باج مہر و ماہ سے تاروں سے ہم

Hindi

रहगुज़र-बाशों को साए की भी क्या हाजत नहीं पूछते हैं आलम-ए-नौ तेरे मे'मारों से हम क्या ख़बर थी आ के मंज़िल पर वो होगा चाक चाक जो बचा लाए थे दामन राह के ख़ारों से हम जैसे साया भी गुनाहों का नहीं हम पर पड़ा किस क़दर दामन-कशीदा हैं गुनहगारों से हम दम न लेंगे जब तलक ये सामने से हट न जाएँ टक्करें लेते रहेंगे ऊँची दीवारों से हम आप ग़म-ख़्वारी की ज़हमत मत गवारा कीजिए इल्तिजा करते हैं अब ये अपने ग़म-ख़्वारों से हम अपनी नादारी से ख़ुद अपनी नज़र में हैं सुबुक इस क़दर मरऊब हैं दौलत के अम्बारों से हम हो रहे हैं हौसले पूरे मशिय्यत के 'रज़ा' ले रहे हैं बाज मेहर-ओ-माह से तारों से हम

rahguzar-bāshoñ ko saa.e kī bhī kyā hājat nahīñ
Ameer Raza Mazhari
Ameer Raza Mazhari
Ameer Raza Mazhari
poet20 quotes