SHAWORDS

safar tavil sahi haasil-e-safar kyaa thaa — Aale Ahmad Suroor

"safar tavil sahi haasil-e-safar kyaa thaa hamaare paas ba-juz daulat-e-nazar kyaa thaa labon se yuun to baraste the pyaar ke naghme magar nigaahon mein yaaron ke neshtar kyaa thaa ye zulmaton ke parastaar kyaa khabar hote miri navaa mein ba-juz muzhda-e-sahar kyaa thaa har ek abr mein hai ik lakir chaandi ki vagarna apni duaaon mein bhi asar kyaa thaa hazaar khvaab luTe khvaab dekhnaa na gayaa yahi thaa apnaa muqaddar to phir mafar kyaa thaa ghurur andhere kaa toDaa usi se haar gayaa numud ek sharar ki thi yaa bashar kyaa thaa koi khalish jo muqaddar thi umr bhar na gai ilaaj aise marizon kaa chaara-gar kyaa thaa"
Urdu

سفر طویل سہی حاصل سفر کیا تھا ہمارے پاس بجز دولت نظر کیا تھا لبوں سے یوں تو برستے تھے پیار کے نغمے مگر نگاہوں میں یاروں کے نیشتر کیا تھا یہ ظلمتوں کے پرستار کیا خبر ہوتے مری نوا میں بجز مژدۂ سحر کیا تھا ہر ایک ابر میں ہے اک لکیر چاندی کی وگرنہ اپنی دعاؤں میں بھی اثر کیا تھا ہزار خواب لٹے خواب دیکھنا نہ گیا یہی تھا اپنا مقدر تو پھر مفر کیا تھا غرور اندھیرے کا توڑا اسی سے ہار گیا نمود ایک شرر کی تھی یا بشر کیا تھا کوئی خلش جو مقدر تھی عمر بھر نہ گئی علاج ایسے مریضوں کا چارہ گر کیا تھا

Hindi

सफ़र तवील सही हासिल-ए-सफ़र क्या था हमारे पास ब-जुज़ दौलत-ए-नज़र क्या था लबों से यूँ तो बरसते थे प्यार के नग़्मे मगर निगाहों में यारों के नेश्तर क्या था ये ज़ुल्मतों के परस्तार क्या ख़बर होते मिरी नवा में ब-जुज़ मुज़्दा-ए-सहर क्या था हर एक अब्र में है इक लकीर चाँदी की वगर्ना अपनी दुआओं में भी असर क्या था हज़ार ख़्वाब लुटे ख़्वाब देखना न गया यही था अपना मुक़द्दर तो फिर मफ़र क्या था ग़ुरूर अँधेरे का तोड़ा उसी से हार गया नुमूद एक शरर की थी या बशर क्या था कोई ख़लिश जो मुक़द्दर थी उम्र भर न गई इलाज ऐसे मरीज़ों का चारा-गर क्या था

safar tavīl sahī hāsil-e-safar kyā thā
Aale Ahmad Suroor
Aale Ahmad Suroor
Aale Ahmad Suroor
poet51 quotes