SHAWORDS

sar ko bachaate yaa dar-o-divaar bechte — Ishrat Moin Seemaa

"sar ko bachaate yaa dar-o-divaar bechte sar ki hifaazaton mein kyaa dastaar bechte shohrat ke mol khuub lage shahr mein magar ham mohtaram kahaan the jo kirdaar bechte is kaanpti zamin ne sab khaak kar diyaa varna ham aarzuon ke minaar bechte hotaa jo ikhtiyaar mire haath mein to phir baste kharid laate ye hathiyaar bechte qaanun ko jo 'simaa' samajh lete aaj ham to bhuuk aur jahl ke aazaar bechte"
Urdu

سر کو بچاتے یا در و دیوار بیچتے سر کی حفاظتوں میں کیا دستار بیچتے شہرت کے مول خوب لگے شہر میں مگر ہم محترم کہاں تھے جو کردار بیچتے اس کانپتی زمین نے سب خاک کر دیا ورنہ ہم آرزؤں کے مینار بیچتے ہوتا جو اختیار مرے ہاتھ میں تو پھر بستے خرید لاتے یہ ہتھیار بیچتے قانون کو جو سیماؔ سمجھ لیتے آج ہم تو بھوک اور جہل کے آزار بیچتے

Hindi

सर को बचाते या दर-ओ-दीवार बेचते सर की हिफ़ाज़तों में क्या दस्तार बेचते शोहरत के मोल ख़ूब लगे शहर में मगर हम मोहतरम कहाँ थे जो किरदार बेचते इस काँपती ज़मीन ने सब ख़ाक कर दिया वर्ना हम आरज़ुओं के मीनार बेचते होता जो इख़्तियार मिरे हाथ में तो फिर बस्ते ख़रीद लाते ये हथियार बेचते क़ानून को जो 'सीमा' समझ लेते आज हम तो भूक और जहल के आज़ार बेचते

sar ko bachāte yā dar-o-dīvār bechte
Ishrat Moin Seemaa
Ishrat Moin Seemaa
Ishrat moin Seemaa
poet14 quotes