urdu ho yaa misri ho — Kalim Shadab
"urdu ho yaa misri ho kitni miThi lagti ho phulon kaa dil dukhtaa hai kaanTon par jab chalti ho chaand se tum ko kyaa nisbat chhat par raah Tahalti ho shauq niraale hain saare phuul se shabnam chunti ho kitni naazuk aur maasum kaanch ki guDiyaa jaisi ho tum ko chhunaa naa baabaa chalti phirti bijli ho qatra qatra shaahid hai rag rag mein tum bahti ho rang bhi tum mein khushbu bhi phuul ho yaa phir titli ho jab un ki taabir nahin khvaabon mein kyon aati ho kitnaa sastaa hai 'shaadaab' aur tum kitni mahngi ho"
اردو ہو یا مصری ہو کتنی میٹھی لگتی ہو پھولوں کا دل دکھتا ہے کانٹوں پر جب چلتی ہو چاند سے تم کو کیا نسبت چھت پر راہ ٹہلتی ہو شوق نرالے ہیں سارے پھول سے شبنم چنتی ہو کتنی نازک اور معصوم کانچ کی گڑیا جیسی ہو تم کو چھونا نا بابا چلتی پھرتی بجلی ہو قطرہ قطرہ شاہد ہے رگ رگ میں تم بہتی ہو رنگ بھی تم میں خوشبو بھی پھول ہو یا پھر تتلی ہو جب ان کی تعبیر نہیں خوابوں میں کیوں آتی ہو کتنا سستا ہے شادابؔ اور تم کتنی مہنگی ہو
उर्दू हो या मिस्री हो कितनी मीठी लगती हो फूलों का दिल दुखता है काँटों पर जब चलती हो चाँद से तुम को क्या निस्बत छत पर राह टहलती हो शौक़ निराले हैं सारे फूल से शबनम चुनती हो कितनी नाज़ुक और मासूम काँच की गुड़िया जैसी हो तुम को छूना ना बाबा चलती फिरती बिजली हो क़तरा क़तरा शाहिद है रग रग में तुम बहती हो रंग भी तुम में ख़ुशबू भी फूल हो या फिर तितली हो जब उन की ता'बीर नहीं ख़्वाबों में क्यों आती हो कितना सस्ता है 'शादाब' और तुम कितनी महँगी हो
