us but ko nahin hai Dar khudaa se — Mushafi Ghulam Hamdani
"us but ko nahin hai Dar khudaa se bigDi bande se gar khudaa se go khalq bhi jaane haal meraa poshida nahin magar khudaa se hai ham se to aah aah karnaa denaa is ko asar khudaa se ham ne use apnaa suud jaanaa pahunchaa bhi agar zarar khudaa se dekhaa hai main jab se vo but-e-shokh phir gai hai miri nazar khudaa se baaziche mein hai udhar vo mashghul aur ban rahi hai idhar khudaa se kuchh khuub nahin ye khud-numaai haan ai but-e-shokh Dar khudaa se hai bair khudaai aur khudi mein itni bhi khudi na kar khudaa se ye saare khudaa-shanaas hain lek detaa nahin koi khabar khudaa se ai 'mushafi' kuchh kami nahin vaan jo chaahe so maang par khudaa se"
اس بت کو نہیں ہے ڈر خدا سے بگڑی بندے سے گر خدا سے گو خلق بھی جانے حال میرا پوشیدہ نہیں مگر خدا سے ہے ہم سے تو آہ آہ کرنا دینا اس کو اثر خدا سے ہم نے اسے اپنا سود جانا پہنچا بھی اگر ضرر خدا سے دیکھا ہے میں جب سے وہ بت شوخ پھر گئی ہے مری نظر خدا سے بازیچے میں ہے ادھر وہ مشغول اور بن رہی ہے ادھر خدا سے کچھ خوب نہیں یہ خود نمائی ہاں اے بت شوخ ڈر خدا سے ہے بیر خدائی اور خودی میں اتنی بھی خودی نہ کر خدا سے یہ سارے خدا شناس ہیں لیک دیتا نہیں کوئی خبر خدا سے اے مصحفیؔ کچھ کمی نہیں واں جو چاہے سو مانگ پر خدا سے
उस बुत को नहीं है डर ख़ुदा से बिगड़ी बंदे से गर ख़ुदा से गो ख़ल्क़ भी जाने हाल मेरा पोशीदा नहीं मगर ख़ुदा से है हम से तो आह आह करना देना इस को असर ख़ुदा से हम ने उसे अपना सूद जाना पहुँचा भी अगर ज़रर ख़ुदा से देखा है मैं जब से वो बुत-ए-शोख़ फिर गई है मिरी नज़र ख़ुदा से बाज़ीचे में है उधर वो मशग़ूल और बन रही है इधर ख़ुदा से कुछ ख़ूब नहीं ये ख़ुद-नुमाई हाँ ऐ बुत-ए-शोख़ डर ख़ुदा से है बैर ख़ुदाई और ख़ुदी में इतनी भी ख़ुदी न कर ख़ुदा से ये सारे ख़ुदा-शनास हैं लेक देता नहीं कोई ख़बर ख़ुदा से ऐ 'मुसहफ़ी' कुछ कमी नहीं वाँ जो चाहे सो माँग पर ख़ुदा से
