SHAWORDS

us but ko nahin hai Dar khudaa se — Mushafi Ghulam Hamdani

"us but ko nahin hai Dar khudaa se bigDi bande se gar khudaa se go khalq bhi jaane haal meraa poshida nahin magar khudaa se hai ham se to aah aah karnaa denaa is ko asar khudaa se ham ne use apnaa suud jaanaa pahunchaa bhi agar zarar khudaa se dekhaa hai main jab se vo but-e-shokh phir gai hai miri nazar khudaa se baaziche mein hai udhar vo mashghul aur ban rahi hai idhar khudaa se kuchh khuub nahin ye khud-numaai haan ai but-e-shokh Dar khudaa se hai bair khudaai aur khudi mein itni bhi khudi na kar khudaa se ye saare khudaa-shanaas hain lek detaa nahin koi khabar khudaa se ai 'mushafi' kuchh kami nahin vaan jo chaahe so maang par khudaa se"
Urdu

اس بت کو نہیں ہے ڈر خدا سے بگڑی بندے سے گر خدا سے گو خلق بھی جانے حال میرا پوشیدہ نہیں مگر خدا سے ہے ہم سے تو آہ آہ کرنا دینا اس کو اثر خدا سے ہم نے اسے اپنا سود جانا پہنچا بھی اگر ضرر خدا سے دیکھا ہے میں جب سے وہ بت شوخ پھر گئی ہے مری نظر خدا سے بازیچے میں ہے ادھر وہ مشغول اور بن رہی ہے ادھر خدا سے کچھ خوب نہیں یہ خود نمائی ہاں اے بت شوخ ڈر خدا سے ہے بیر خدائی اور خودی میں اتنی بھی خودی نہ کر خدا سے یہ سارے خدا شناس ہیں لیک دیتا نہیں کوئی خبر خدا سے اے مصحفیؔ کچھ کمی نہیں واں جو چاہے سو مانگ پر خدا سے

Hindi

उस बुत को नहीं है डर ख़ुदा से बिगड़ी बंदे से गर ख़ुदा से गो ख़ल्क़ भी जाने हाल मेरा पोशीदा नहीं मगर ख़ुदा से है हम से तो आह आह करना देना इस को असर ख़ुदा से हम ने उसे अपना सूद जाना पहुँचा भी अगर ज़रर ख़ुदा से देखा है मैं जब से वो बुत-ए-शोख़ फिर गई है मिरी नज़र ख़ुदा से बाज़ीचे में है उधर वो मशग़ूल और बन रही है इधर ख़ुदा से कुछ ख़ूब नहीं ये ख़ुद-नुमाई हाँ ऐ बुत-ए-शोख़ डर ख़ुदा से है बैर ख़ुदाई और ख़ुदी में इतनी भी ख़ुदी न कर ख़ुदा से ये सारे ख़ुदा-शनास हैं लेक देता नहीं कोई ख़बर ख़ुदा से ऐ 'मुसहफ़ी' कुछ कमी नहीं वाँ जो चाहे सो माँग पर ख़ुदा से

us but ko nahīñ hai Dar ḳhudā se
Mushafi Ghulam Hamdani
Mushafi Ghulam Hamdani
Mushafi Ghulam Hamdani
poet836 quotes