SHAWORDS

zer-e-mehraab na baalaa-e-makaan bolti hai — Irfan Siddiqi

HomeIrfan SiddiqiGhazal
"zer-e-mehraab na baalaa-e-makaan bolti hai khaamushi aa ke sar-e-khalvat-e-jaan bolti hai ye miraa vahm hai yaa mujh ko bulaate hain vo log kaan bajte hain ki mauj-e-guzaraan bolti hai lo savaal-e-dahan-e-basta kaa aataa hai javaab tiir sargoshiyaan karte hain kamaan bolti hai ek main huun ki is aashob-e-navaa mein chup huun varna duniyaa mire zakhmon ki zabaan bolti hai hu kaa aalam hai giraftaaron ki aabaadi mein ham to sunte the ki zanjir-e-giraan bolti hai dard ke baab mein timsaal-gari hai khaamosh ban bhi jaati hai to tasvir kahaan bolti hai"
Urdu

زیر محراب نہ بالائے مکاں بولتی ہے خامشی آ کے سر خلوت جاں بولتی ہے یہ مرا وہم ہے یا مجھ کو بلاتے ہیں وہ لوگ کان بجتے ہیں کہ موج گزراں بولتی ہے لو سوال دہن بستہ کا آتا ہے جواب تیر سرگوشیاں کرتے ہیں کماں بولتی ہے ایک میں ہوں کہ اس آشوب نوا میں چپ ہوں ورنہ دنیا مرے زخموں کی زباں بولتی ہے ہو کا عالم ہے گرفتاروں کی آبادی میں ہم تو سنتے تھے کہ زنجیر گراں بولتی ہے درد کے باب میں تمثال گری ہے خاموش بن بھی جاتی ہے تو تصویر کہاں بولتی ہے

Hindi

ज़ेर-ए-मेहराब न बाला-ए-मकाँ बोलती है ख़ामुशी आ के सर-ए-ख़ल्वत-ए-जाँ बोलती है ये मिरा वहम है या मुझ को बुलाते हैं वो लोग कान बजते हैं कि मौज-ए-गुज़राँ बोलती है लो सवाल-ए-दहन-ए-बस्ता का आता है जवाब तीर सरगोशियाँ करते हैं कमाँ बोलती है एक मैं हूँ कि इस आशोब-ए-नवा में चुप हूँ वर्ना दुनिया मिरे ज़ख़्मों की ज़बाँ बोलती है हू का आलम है गिरफ़्तारों की आबादी में हम तो सुनते थे कि ज़ंजीर-ए-गिराँ बोलती है दर्द के बाब में तिमसाल-गरी है ख़ामोश बन भी जाती है तो तस्वीर कहाँ बोलती है

zer-e-mehrāb na bālā-e-makāñ boltī hai
Irfan Siddiqi
Irfan Siddiqi
Irfan Siddiqi
poet217 quotes