SHAWORDS

bazm-e-rang-o-nur mein saahib-nazar koi nahin — Ali Minai

HomeAli MinaiGhazal
"bazm-e-rang-o-nur mein saahib-nazar koi nahin dekhne vaale bahut hain dida-var koi nahin ham ko virse mein milaa hai vo makaan ajdaad se jis mein divaarein hi divaarein hain dar koi nahin har gali kuche mein ab shams-o-qamar bikne lage ab kharidaar-e-charaagh-e-chashm-e-tar koi nahin yuun takhayyul mein haqaaeq ki milaavaT ho gai ab fasaanon mein bhi harf-e-mo'tabar koi nahin main nai manzil ko niklaa huun puraani raah par mere hamraahi bahut hain ham-safar koi nahin ahl-e-dil to khair sab sud-o-ziyaan mein paD gae kyaa khirad-mandon mein bhi aashufta-sar koi nahin"
Urdu

بزم رنگ و نور میں صاحب نظر کوئی نہیں دیکھنے والے بہت ہیں دیدہ ور کوئی نہیں ہم کو ورثے میں ملا ہے وہ مکاں اجداد سے جس میں دیواریں ہی دیواریں ہیں در کوئی نہیں ہر گلی کوچے میں اب شمس و قمر بکنے لگے اب خریدار چراغ چشم تر کوئی نہیں یوں تخیل میں حقائق کی ملاوٹ ہو گئی اب فسانوں میں بھی حرف معتبر کوئی نہیں میں نئی منزل کو نکلا ہوں پرانی راہ پر میرے ہم راہی بہت ہیں ہم سفر کوئی نہیں اہل دل تو خیر سب سود و زیاں میں پڑ گئے کیا خرد مندوں میں بھی آشفتہ سر کوئی نہیں

Hindi

बज़म-ए-रंग-ओ-नूर में साहिब-नज़र कोई नहीं देखने वाले बहुत हैं दीदा-वर कोई नहीं हम को विर्से में मिला है वो मकाँ अज्दाद से जिस में दीवारें ही दीवारें हैं दर कोई नहीं हर गली कूचे में अब शम्स-ओ-क़मर बिकने लगे अब ख़रीदार-चिराग़-ए-चशम-तर कोई नहीं यूँ तख़य्युल में हक़ाएक़ की मिलावट हो गई अब फ़सानों में भी हर्फ़-ए-मो'तबर कोई नहीं मैं नई मंज़िल को निकला हूँ पुरानी राह पर मेरे हमराही बहुत हैं हम-सफ़र कोई नहीं अहल-ए-दिल तो ख़ैर सब सूद-ओ-ज़ियाँ में पड़ गए क्या ख़िरद-मंदों में भी आशुफ़्ता-सर कोई नहिं

bazm-e-rang-o-nūr meñ sāhib-nazar koī nahīñ
Ali Minai
Ali Minai
Ali Minai
poet19 quotes