dard-e-dil ne nai kasak paai — Kazim Raza Rahi
"dard-e-dil ne nai kasak paai aap ki yaad jab kabhi aai kaun jaane jo dil pe guzri hai kis ne naapi hai gham ki gahraai ab junun kaa khudaa hi haafiz hai vahshat-e-dil ne li hai angDaai aashiyaane ki khair ho yaa-rab phir ghaTaaon mein barq lahraai ashk phir aaj ho gae arzaan chhaT gayaa daaman-e-shakebaai karte rahte hain jo ghalat tanqid vo samajhte hain us ko daanaai 'raahi' paa kar suraagh manzil kaa azm mein aa gai tavaanaai"
Urdu
درد دل نے نئی کسک پائی آپ کی یاد جب کبھی آئی کون جانے جو دل پہ گزری ہے کس نے ناپی ہے غم کی گہرائی اب جنوں کا خدا ہی حافظ ہے وحشت دل نے لی ہے انگڑائی آشیانے کی خیر ہو یا رب پھر گھٹاؤں میں برق لہرائی اشک پھر آج ہو گئے ارزاں چھٹ گیا دامن شکیبائی کرتے رہتے ہیں جو غلط تنقید وہ سمجھتے ہیں اس کو دانائی راہیؔ پا کر سراغ منزل کا عزم میں آ گئی توانائی
Hindi
दर्द-ए-दिल ने नई कसक पाई आप की याद जब कभी आई कौन जाने जो दिल पे गुज़री है किस ने नापी है ग़म की गहराई अब जुनूँ का ख़ुदा ही हाफ़िज़ है वहशत-ए-दिल ने ली है अंगड़ाई आशियाने की ख़ैर हो या-रब फिर घटाओं में बर्क़ लहराई अश्क फिर आज हो गए अर्ज़ां छट गया दामन-ए-शकेबाई करते रहते हैं जो ग़लत तन्क़ीद वो समझते हैं उस को दानाई 'राही' पा कर सुराग़ मंज़िल का अज़्म में आ गई तवानाई
dard-e-dil ne na.ī kasak paa.ī

Kazim Raza Rahi
Kazim Raza Rahi
poet7 quotes